Текст и перевод песни Gxlden feat. Haza & CHF - Pq Não
Bebê,
pega
a
visão
Baby,
get
the
vision
Nós
é
crime,
eles
não
We're
crime,
they're
not
Nós
não
anda'
na
mão
We
don't
walk
hand
in
hand
ParaFAL,
AK
trovão
ParaFAL,
AK
thunder
No
plantão
só
balão
In
the
precinct,
only
a
balloon
Tem
que
ter
disposição
Gotta
have
the
drive
Se
ela
tá
com
tesão
If
she's
horny
Menor,
me
diz:
porquê
não?
Young
one,
tell
me:
why
not?
Me
diz:
porquê
não?
(Que
não)
Tell
me:
why
not?
(Why
not)
Me
diz:
porquê
não?
Tell
me:
why
not?
Que
eu
não
vá
destravar
That
I'm
not
going
to
unlock
Rajada
nos
alemão'
Burst
on
the
Germans
Me
diz:
porquê
não?
Tell
me:
why
not?
Me
diz:
porquê
não?
Tell
me:
why
not?
Se
ela
quer,
eu
vou
dar
If
she
wants
it,
I'll
give
it
to
her
Só
tapa
nesse
rabão
(É
o
bala)
Just
slap
that
ass
(It's
the
bullet)
Flow
.30,
me
chame
Steph
Curry
(Swish)
Flow
.30,
call
me
Steph
Curry
(Swish)
No
joga
da
vida,
pra
tu,
é
game
over
(Game
over)
In
the
game
of
life,
for
you,
it's
game
over
(Game
over)
Decisivo,
eu
tô
tipo
Kobe
Decisive,
I'm
like
Kobe
Enterrando
na
apertadinha,
menor,
quase
não
coube
Dunking
in
the
tight
spot,
young
one,
it
almost
didn't
fit
SoudCrime,
os
menor'
faz
som
de
crime
(Aham)
SoudCrime,
the
young
ones
make
crime
music
(Yeah)
Não
subestime,
agora
nós
é
vitrine
Don't
underestimate,
now
we're
the
showcase
Geração
Velox,
originais
da
xerox
Velox
generation,
originals
of
the
photocopy
Não
enferrujo,
eu
sou
tipo
barra
de
inox
I
don't
rust,
I'm
like
a
stainless
steel
bar
Bala
na
agulha
(Bala
na
agulha)
Bullet
in
the
needle
(Bullet
in
the
needle)
Se
brotar
nós
barulha'
If
it
sprouts,
we
make
noise
Ela
abre
a
perna
e
nós
mergulha'
She
spreads
her
legs
and
we
dive
in
Esmaga
essa
bala,
no
copão
mistura
Mash
that
bullet,
mix
it
in
the
cup
Não
tenho
marra,
só
tenho
postura
I
don't
have
an
attitude,
I
just
have
a
posture
Tô
com
os
cria,
sempre
na
luta
I'm
with
the
crew,
always
in
the
fight
Mano
Malandrin',
piloto
de
fuga
Bro
Malandrin',
escape
pilot
Ba-la-lá
não
é
Balalaika
Ba-la-lá
is
not
Balalaika
Glock,
radin',
balaclava
Glock,
stingy,
balaclava
É,
é,
os
menor'
não
deixa
passar
nada
Yeah,
yeah,
the
young
ones
don't
let
anything
pass
Dá
dois
e
já
rola
essa
braba,
pá-pá
Give
it
two
and
this
braba
rolls,
boom-boom
Rola
o
tambrozão,
ela
mexe
a
tabaca
Roll
the
big
drum,
she
moves
the
snuff
A
noite
inteira
balançando
a
barraca
All
night
long,
rocking
the
tent
Funk
rolando
de
fundo,
ela
trava
Funk
rolling
in
the
background,
she
locks
up
Colo
nela
e
no
ferro
que
não
trava
Put
it
on
her
and
on
the
iron
that
doesn't
lock
Bala
fere
mas
não
é
de
festim
Bullet
hurts
but
it's
not
a
party
Teu
som
chatão
não
tocou
na
festinha
Your
boring
sound
didn't
play
at
the
party
De
olhin'
vermelho
atrás
da
verdinha
With
red
eyes
behind
the
greenery
Mas
do
Mandela
eu
fumei
a
pretinha
But
from
Mandela
I
smoked
the
black
Aciona
os
mano',
lá
das
casinha'
Call
the
homies,
from
the
little
houses
SoudCrime,
nós
só
fecha
com
os
cria'
SoudCrime,
we
only
hang
out
with
the
homies
Tudo
nosso,
nada
deles
Everything
ours,
nothing
theirs
Isso
nem
Bete
faria
Even
Bete
wouldn't
do
that
Bebê,
pega
a
visão
Baby,
get
the
vision
Nós
é
crime,
eles
não
We're
crime,
they're
not
Nós
não
anda'
na
mão
We
don't
walk
hand
in
hand
ParaFAL,
AK
trovão
ParaFAL,
AK
thunder
No
plantão
só
balão
In
the
precinct,
only
a
balloon
Tem
que
ter
disposição
Gotta
have
the
drive
Se
ela
tá
com
tesão
If
she's
horny
Menor,
me
diz:
porquê
não?
Young
one,
tell
me:
why
not?
Me
diz:
porquê
não?
(Que
não)
Tell
me:
why
not?
(Why
not)
Me
diz:
porquê
não?
Tell
me:
why
not?
Que
eu
não
vá
destravar
That
I'm
not
going
to
unlock
Rajada
nos
alemão'
Burst
on
the
Germans
Me
diz:
porquê
não?
Tell
me:
why
not?
Me
diz:
porquê
não?
Tell
me:
why
not?
Se
ela
quer,
eu
vou
dar
If
she
wants
it,
I'll
give
it
to
her
Só
tapa
nesse
rabão
(É
o
bala)
Just
slap
that
ass
(It's
the
bullet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Fillipy C S De Oliveira Neves, Guilherme Pacheco Dos Anjos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.