Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
passion
at?
Где
та
страсть?
Where's
the
static,
where
the
magic
at?
Где
искра,
где
волшебство?
I
got
love
scars
on
me,
been
through
hell
n
back
На
мне
шрамы
любви,
я
прошёл
через
ад
и
вернулся
Swear
I
love
my
mamacita,
she
a
hellcat
Клянусь,
я
люблю
свою
цыпочку,
она
просто
дьяволица
(Lord)
she
a
freak
and
she
likes
me
(Господи)
она
просто
огонь
и
я
ей
нравлюсь
South
shore
shorty
got
some
style
У
малышки
с
южного
побережья
есть
стиль
Damn,
I
fell
for
that
Черт,
я
запал
на
это
I
ain't
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
целую
вечность
You
know
I'm
here
for
that
(I
came
for
that)
Знаешь,
я
здесь
ради
этого
(я
пришёл
ради
этого)
Huh,
is
you
ready?
(Come
here
girl)
Хм,
ты
готова?
(Иди
сюда,
детка)
We
have
a
common
obsession
У
нас
с
тобой
одержимость
The
mere
discretion
Просто
рассудительность
Got
you
vexed
and
Раздражает
тебя
и
I
see
you
stressing
Я
вижу,
ты
нервничаешь
Listen
I
ain't
present
Слушай,
я
не
подарок
But
I
need
you
to
come
through
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
пришла
I
need
you
to
roll
with
a
young
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
со
мной
Let
me
know
if
you
down
Дай
мне
знать,
если
ты
согласна
Thought
that
you
should
know
I
think
about
you
everyday
Думаю,
ты
должна
знать,
что
я
думаю
о
тебе
каждый
день
And
every
night
И
каждую
ночь
(You
take
my
breath
away,
oh
my
god)
(Ты
захватываешь
мое
дыхание,
боже
мой)
Know
I
can't
even
think
about
no
other
way
Знаю,
я
не
могу
думать
ни
о
чем
другом
To
spend
the
night
Чтобы
провести
эту
ночь
Than
to
be
laid
up
right
next
to
you
on
a
Saturday,
or
any
night
Кроме
как
лежать
рядом
с
тобой
в
субботу
вечером,
да
и
вообще
в
любой
вечер
(I
can
do
this
everyday,
oh
my
god)
(Я
могу
делать
это
каждый
день,
боже
мой)
Know
I
can't
even
think
about
no
other
way
Знаю,
я
не
могу
думать
ни
о
чем
другом
To
end
the
night
Чтобы
закончить
эту
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Beaulieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.