Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare
across
the
room
Starre
quer
durch
den
Raum
What
you
thought
you
were
bulletproof?
Was
dachtest
du,
du
wärst
kugelsicher?
Spraying
when
a
n*gga
mad
Rumspritzen,
wenn
ein
N*gga
sauer
ist
H*es
doing
much,
quit
the
talk
Schlampen
machen
zu
viel,
hör
auf
zu
reden
I
just
want
my
d*ck
sucked
in
a
UberX
Ich
will
nur,
dass
mir
mein
Schwanz
in
einem
UberX
gelutscht
wird
Ain't
no
way
you
could
get
to
my
head
Du
kommst
mir
nicht
in
den
Kopf
(No
way)
(Auf
keinen
Fall)
Everything
the
same,
nothing
ever
changed
Alles
ist
gleich,
nichts
hat
sich
je
geändert
I
still
show
love
to
the
hood
i
cam
up
in
Ich
zeige
immer
noch
Liebe
für
die
Gegend,
aus
der
ich
komme
Same
n*gga,
ain't
shit
changed
but
my
flossing
Derselbe
N*gga,
nur
meine
Art
zu
protzen
hat
sich
geändert
I
know
you
came
up
with
me
but
i
heard
you
were
plotting
Ich
weiß,
du
bist
mit
mir
aufgewachsen,
aber
ich
habe
gehört,
du
hättest
was
geplant
Plot
twist,
damn
I
couldn't
tell
if
you
were
bluffing,
aw
shit
Überraschung,
verdammt,
ich
konnte
nicht
sagen,
ob
du
geblufft
hast,
ach
Scheiße
Yeah,
let
me
touch
that
rump
Ja,
lass
mich
diesen
Hintern
anfassen
Double
cup,
throwing
z's,
sleeping
with
my
blunt
Doppelbecher,
werfe
Z's,
schlafe
mit
meinem
Blunt
You
said
you
needed
some
backup
yeah
its
posted
in
my
trunk
Du
sagtest,
du
brauchst
Verstärkung,
ja,
die
ist
in
meinem
Kofferraum
Speaking
of
my
trunk,
I
can
fit
in
Donald
Trump
Apropos
Kofferraum,
da
passt
Donald
Trump
rein
And
I
know
you
keep
on
saying
I
will
never
change
Und
ich
weiß,
du
sagst
immer
wieder,
ich
werde
mich
nie
ändern
You
talking
down
on
me,
saying
I
will
stay
the
same
Du
redest
schlecht
über
mich,
sagst,
ich
werde
derselbe
bleiben
I'll
keep
finessing
couldn't
care
about
no
damn
chain
Ich
werde
weiter
abziehen,
mir
ist
eine
verdammte
Kette
egal
And
it's
my
lifestyle,
I'ma
say
it
til
you
feel
the
same
Und
das
ist
mein
Lebensstil,
ich
sage
es,
bis
du
dasselbe
fühlst
(Til
you
feel
the
same,
yeah)
(Bis
du
dasselbe
fühlst,
ja)
Stare
across
the
room
Starre
quer
durch
den
Raum
What
you
thought
you
were
bulletproof?
Was
dachtest
du,
du
wärst
kugelsicher?
Spraying
when
a
n*gga
mad
Rumspritzen,
wenn
ein
N*gga
sauer
ist
H*es
doing
much,
quit
the
talk
Schlampen
machen
zu
viel,
hör
auf
zu
reden
I
just
want
my
d*ck
sucked
in
a
UberX
Ich
will
nur,
dass
mir
mein
Schwanz
in
einem
UberX
gelutscht
wird
Ain't
no
way
you
could
get
to
my
head
Du
kommst
mir
nicht
in
den
Kopf
(No
way)
(Auf
keinen
Fall)
Everything
the
same,
nothing
ever
changed
Alles
ist
gleich,
nichts
hat
sich
je
geändert
Pistol
whip
a
n*gga
with
a
.30
Schlag
einen
N*gga
mit
einer
.30
nieder
Ain't
sippin
sprite
if
it
ain't
dirty
Trinke
keinen
Sprite,
wenn
er
nicht
dreckig
ist
Yeah,
show
me
what
it
do,
don't
hurry
Ja,
zeig
mir,
was
du
kannst,
keine
Eile
We
can
do
it
all
night,
ain't
no
worries
Wir
können
es
die
ganze
Nacht
machen,
keine
Sorge
Disappoint
you
for
a
little
second
Dich
für
einen
kleinen
Moment
enttäuschen?
I
might,
visit
my
jeweller
Ich
könnte
meinen
Juwelier
besuchen
VVs
so
vivid
she
sing
hallelujah
VVs
so
lebendig,
sie
singt
Halleluja
And
she
freaking
out
said
my
d*ck
like
a
ruler
Und
sie
flippt
aus,
sagt,
mein
Schwanz
ist
wie
ein
Lineal
Stare
across
the
room
Starre
quer
durch
den
Raum
What
you
thought
you
were
bulletproof?
Was
dachtest
du,
du
wärst
kugelsicher?
Spraying
when
a
n*gga
mad
Rumspritzen,
wenn
ein
N*gga
sauer
ist
H*es
doing
much,
quit
the
talk
Schlampen
machen
zu
viel,
hör
auf
zu
reden
I
just
want
my
d*ck
sucked
in
a
UberX
Ich
will
nur,
dass
mir
mein
Schwanz
in
einem
UberX
gelutscht
wird
Ain't
no
way
you
could
get
to
my
head
Du
kommst
mir
nicht
in
den
Kopf
(No
way)
(Auf
keinen
Fall)
Everything
the
same,
nothing
ever
changed
Alles
ist
gleich,
nichts
hat
sich
je
geändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: étienne Gaudet, Marc-anthony Balian, Vincent Fontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.