Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
the
most,
never
needed
help
Я
сделал
все
сам,
никогда
не
нуждался
в
помощи
I'm
on
time
just
in
case
you
cared,
but
Я
всегда
вовремя,
если
тебе
интересно,
но
You
ain't
no
slime,
you
nothing
but
a
fed
Ты
не
бандит,
ты
просто
стукач
F*cking
up
my
sleep
while
I'm
making
sure
you
there
Портишь
мне
сон,
пока
я
забочусь
о
тебе
You
know
that
I'm
your
friend
Ты
же
знаешь,
что
я
твой
друг
(Oh
yeah
yeah)
(О
да,
да)
Here's
my
phone
line
just
in
case
you
scared
Вот
мой
номер,
если
вдруг
испугаешься
(Oh
yeah
yeah)
(О
да,
да)
Ain't
signed
a
record
deal
they
coming
for
my
head
Не
подписывал
контракт
со
студией,
но
они
идут
по
мою
душу
(Oh
yeah
yeah)
(О
да,
да)
Unless
they
making
sure
my
daughter
got
a
bed
Если
только
они
не
хотят
убедиться,
что
у
моей
дочери
есть
кровать
Now
I
got
less
time
for
commitment
Теперь
у
меня
меньше
времени
на
обязательства
I
got
a
vest,
I'm
in
a
ride
На
мне
бронежилет,
я
в
машине
I
think
i
messed
up
with
my
mrs
Кажется,
я
облажался
со
своей
мадам
Know
that
it
was
worth
the
whole
while
Знаю,
что
это
того
стоило
I
never
asked
for
recognition
Я
никогда
не
искал
признания
Always
wanted
my
commission
Всегда
хотел
получить
свой
гонорар
Now,
speed
it
up,
I'm
on
a
mission
А
теперь
жми
на
газ,
у
меня
миссия
She
tryina
f*uck
in
new
positions
Она
пытается
трахаться
в
новых
позах
I
want
my
shorty
in
some
Gucci
and
McQueen
Хочу,
чтобы
моя
малышка
щеголяла
в
Gucci
и
McQueen
She
don't
pop
beans
so
I'm
pouring
up
codeine
Она
не
употребляет
наркотики,
поэтому
я
наливаю
себе
кодеин
I'm
in
a
Beemer
truck
I'm
shooting
laser
beams
Я
в
своем
BMW,
стреляю
лазерными
лучами
I
started
off
with
some
braces
in
my
teeth
А
начинал
я
с
брекетов
на
зубах
I
know
you
want
the
kid
since
I
was
a
teen
Знаю,
ты
хочешь
меня
с
тех
пор,
как
я
был
подростком
I
know
you
want
a
n*gga
like
the
police
Знаю,
ты
хочешь
такого
парня,
как
полиция
Pull
me
over,
take
a
drop
of
CBD
Остановите
меня,
приму
капельку
CBD
I'm
in
a
top
floor
condo
got
my
eyes
on
the
scene
Я
в
квартире
на
последнем
этаже,
мои
глаза
следят
за
происходящим
I
love
the
way
she
wearing
tight
skinny
jeans
Мне
нравится,
как
на
ней
сидят
обтягивающие
джинсы
I
seen
you
tryina
put
em
on,
it
wasn't
easy
Я
видел,
как
ты
пыталась
их
надеть,
это
было
нелегко
I
rather
you
be
cozy
walking
round
the
team
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
чувствовала
себя
уютно,
прогуливаясь
с
моей
командой
I'll
tell
you
once
I'll
prolly
hit
a
3peat
Скажу
тебе
одно,
я,
вероятно,
добьюсь
своего
When
I
walk
up
out
the
whip,
she
looks
at
me
with
amazement
Когда
я
выхожу
из
машины,
она
смотрит
на
меня
с
восхищением
Got
that
weather
changing
swagger,
makes
her
booty
go
crazy
У
меня
эта
походка,
меняющая
погоду,
сводит
ее
с
ума
Spinning
on
the
pole
like
she
on
some
psychedelics
Она
крутится
на
шесте,
как
будто
под
психоделиками
Shitty
movie
but
the
plot
is
pretty
tragic
Дерьмовый
фильм,
но
сюжет
довольно
трагичен
(Tragic,
Ouuh)
(Трагично,
ууу)
Save
me
(save)
Спаси
меня
Tryina
stay
away
from
my
city,
yeah
Пытаюсь
держаться
подальше
от
своего
города,
да
I
did
the
most,
never
needed
help
Я
сделал
все
сам,
никогда
не
нуждался
в
помощи
I'm
on
time
just
in
case
you
cared,
but
Я
всегда
вовремя,
если
тебе
интересно,
но
You
ain't
no
slime,
you
nothing
but
a
fed
Ты
не
бандит,
ты
просто
стукач
F*cking
up
my
sleep
while
I'm
making
sure
you
there
Портишь
мне
сон,
пока
я
забочусь
о
тебе
You
know
that
I'm
your
friend
Ты
же
знаешь,
что
я
твой
друг
(Oh
yeah
yeah)
(О
да,
да)
Here's
my
phone
line
just
in
case
you
scared
Вот
мой
номер,
если
вдруг
испугаешься
(Oh
yeah
yeah)
(О
да,
да)
Ain't
signed
a
record
deal
they
coming
for
my
head
Не
подписывал
контракт
со
студией,
но
они
идут
по
мою
душу
(Oh
yeah
yeah)
(О
да,
да)
Unless
they
making
sure
my
daughter
got
a
bed
Если
только
они
не
хотят
убедиться,
что
у
моей
дочери
есть
кровать
Now
I
got
less
time
for
commitment
Теперь
у
меня
меньше
времени
на
обязательства
I
got
a
vest,
I'm
in
a
ride
На
мне
бронежилет,
я
в
машине
I
think
i
messed
up
with
my
mrs
Кажется,
я
облажался
со
своей
мадам
Know
that
it
was
worth
the
whole
while
Знаю,
что
это
того
стоило
I
never
asked
for
recognition
Я
никогда
не
искал
признания
Always
wanted
my
commission
Всегда
хотел
получить
свой
гонорар
Now,
speed
it
up,
I'm
on
a
mission
А
теперь
жми
на
газ,
у
меня
миссия
She
tryina
f*uck
in
new
positions
Она
пытается
трахаться
в
новых
позах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Griffith, Marc-anthony Balian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.