GxneTilNxvember - Down Bad - перевод текста песни на немецкий

Down Bad - GxneTilNxvemberперевод на немецкий




Down Bad
Schlecht dran
When I was down bad ain't nobody gave a fuck
Als ich schlecht dran war, hat sich niemand einen Dreck gekümmert
Well ain't nobody show me love
Niemand hat mir Liebe gezeigt
Only fourteen when I ran into the plug
Erst vierzehn, als ich den Dealer traf
And well now I'm zoning off these drugs
Und jetzt bin ich weggetreten von diesen Drogen
Or floating off this Hennessy
Oder schwebe auf diesem Hennessy
Don't know what's got into me
Weiß nicht, was in mich gefahren ist
Well maybe it's this damn McQueen
Vielleicht ist es dieser verdammte McQueen
And it's still fuck my enemies yo look
Und es heißt immer noch: Scheiß auf meine Feinde, schau
I got lots of pain and I keep that shit inside
Ich habe viel Schmerz und ich behalte das in mir
Well shawty please don't blow my high
Also, Kleine, bitte stör meinen Rausch nicht
I was on stage when I first saw your face
Ich war auf der Bühne, als ich dein Gesicht zum ersten Mal sah
And well I don't do this shit for fame
Und ich mache das hier nicht für den Ruhm
I got lots of time so I spend it on my own
Ich habe viel Zeit, also verbringe ich sie alleine
That's why I don't answer when you calling up my phone
Deshalb gehe ich nicht ran, wenn du mich anrufst
Only fifteen when they put me out my home
Erst fünfzehn, als sie mich aus meinem Zuhause warfen
So ever since then I felt like I was on my own
Also fühlte ich mich seitdem, als wäre ich auf mich allein gestellt
But then I met Havs and he said he down to ride
Aber dann traf ich Havs und er sagte, er wäre dabei
A lot of people slipped but I done let that shit slide
Viele Leute sind abgerutscht, aber ich habe das so hingenommen
When she say she love you she gon' end up switching sides
Wenn sie sagt, sie liebt dich, wird sie am Ende die Seiten wechseln
Man I ain't telling you no lies
Mann, ich erzähle dir keine Lügen
There's still cold nights while I'm living in this cold world
Es gibt immer noch kalte Nächte, während ich in dieser kalten Welt lebe
Couple rolled feel like Uzi this is my world
Ein paar gerollt, fühle mich wie Uzi, das ist meine Welt
Cold nights while I'm living in this cold world
Kalte Nächte, während ich in dieser kalten Welt lebe
Couple rolled feel like Uzi this is my world
Ein paar gerollt, fühle mich wie Uzi, das ist meine Welt
When I was down bad ain't nobody gave a fuck
Als ich schlecht dran war, hat sich niemand einen Dreck gekümmert
Well ain't nobody show me love
Niemand hat mir Liebe gezeigt
Only fourteen when I ran into the plug
Erst vierzehn, als ich den Dealer traf
And well now I'm zoning off these drugs
Und jetzt bin ich weggetreten von diesen Drogen
Or floating off this Hennessy
Oder schwebe auf diesem Hennessy
Don't know what's got into me
Weiß nicht, was in mich gefahren ist
Well maybe it's this damn McQueen
Vielleicht ist es dieser verdammte McQueen
And it's still fuck my enemies yo look
Und es heißt immer noch: Scheiß auf meine Feinde, schau
Feeling like Pac when I'm gone off all the henny
Fühle mich wie Pac, wenn ich vom ganzen Hennessy weg bin
Shawty said she ready, told her alright let's get busy
Kleine sagte, sie ist bereit, sagte ihr, okay, lass uns loslegen
I was just a youngin' trapping daily out the telly
Ich war nur ein Junge, der täglich aus dem Hotel dealte
Thotties hit my celly for them xannies I'm like betty
Schlampen schreiben mir auf mein Handy wegen der Xannies, ich sage: Kein Problem
I got what you want shit what you need
Ich habe, was du willst, Scheiße, was du brauchst
I was just zoning rolling up all of this tree
Ich war nur weggetreten und habe all dieses Gras gerollt
Out the west coast I be all in my own league
Von der Westküste, ich spiele in meiner eigenen Liga
Feel like Durkio cause I be signed to the streets
Fühle mich wie Durkio, weil ich bei den Straßen unter Vertrag stehe
Man cocaine selling, no names telling
Mann, Kokain verkaufen, keine Namen nennen
Three or four felons riding with some weapons
Drei oder vier Verbrecher fahren mit ein paar Waffen rum
Homicide division gon' have to come and visit
Die Mordkommission wird vorbeikommen müssen
Just to tell yo momma that you ain't coming home
Nur um deiner Mama zu sagen, dass du nicht nach Hause kommst
For retaliation that shit is real as fuck
Für Vergeltung, diese Scheiße ist verdammt real
In a place like L.A. where all the demons run
An einem Ort wie L.A., wo all die Dämonen rumlaufen
In the streets they be creeping through the late night
Auf den Straßen schleichen sie sich durch die späte Nacht
I'm a demon off the drugs in the late night
Ich bin ein Dämon von den Drogen in der späten Nacht
When I was down bad ain't nobody gave a fuck
Als ich schlecht dran war, hat sich niemand einen Dreck gekümmert
Well ain't nobody show me love
Niemand hat mir Liebe gezeigt
Only fourteen when I ran into the plug
Erst vierzehn, als ich den Dealer traf
And well now I'm zoning off these drugs
Und jetzt bin ich weggetreten von diesen Drogen
Or floating off this Hennessy
Oder schwebe auf diesem Hennessy
Don't know what's got into me
Weiß nicht, was in mich gefahren ist
Well maybe it's this damn McQueen
Vielleicht ist es dieser verdammte McQueen
And it's still fuck my enemies yo look
Und es heißt immer noch: Scheiß auf meine Feinde, schau





Авторы: Jeremiah De La Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.