Текст и перевод песни Gyllene Tider - Solens vän
Jag
ska
planera
ett
träd
där
min
kärlek
gror
Я
собираюсь
посадить
дерево,
где
растет
моя
любовь.
Jag
ska
skriva
ditt
namn
över
himlen
där
jag
bor
Я
напишу
твое
имя
на
небе,
где
я
живу.
Jag
ska
spara
en
snäcka
du
la
här
intill
Я
сохраню
раковину,
которую
ты
положишь
рядом.
Jag
kan
spara
en
till
om
du
vill
Я
могу
спасти
еще
одного,
если
хочешь.
Jag
ska
plantera
ett
träd
där
gudarna
log
Я
посажу
дерево,
на
котором
улыбались
боги.
Där
jag
rista
ditt
namn
på
en
sten
i
en
skog
Где
я
высекаю
твое
имя
на
камне
в
лесу.
Jag
ska
spänna
ett
segel
och
måla
ett
hav
Я
поставлю
парус
и
нарисую
море.
Innan
du
ger
dig
av
Прежде
чем
ты
уйдешь
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Jag
ska
plantera
ett
träd,
placera
ett
frö
Я
собираюсь
посадить
дерево,
посадить
семя.
Jag
ska
skriva
ditt
namn
med
björkarnas
löv
Я
напишу
твое
имя
на
березовых
листьях.
När
mörkret,
det
faller
och
dansar
omkring
Когда
стемнеет,
он
падает
и
танцует
вокруг.
Ska
du
få
min
lyckoring
Хочешь
получить
мое
счастливое
кольцо
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks...
Когда
ты
вернешься?..
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Hej
hej,
solens
vän
Здравствуй,
друг
солнца!
När
är
du
tillbaks
igen?
Когда
ты
вернешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.