Gym Class Heroes feat. Neon Hitch & Ken Loi - Ass Back Home (feat. Neon Hitch) - Ken Loi Radio Mix - перевод текста песни на немецкий

Ass Back Home (feat. Neon Hitch) - Ken Loi Radio Mix - Gym Class Heroes , Neon Hitch , Ken Loi перевод на немецкий




Ass Back Home (feat. Neon Hitch) - Ken Loi Radio Mix
Ass Back Home (feat. Neon Hitch) - Ken Loi Radio Mix
Oh, it's so sexy, yo
Oh, es ist so sexy, yo
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Or when you're coming home
Oder wann du nach Hause kommst
I left the keys under the mat to our front door
Ich habe die Schlüssel unter der Matte unserer Haustür gelassen
For one more chance to hold you close
Für eine weitere Chance, dich fest zu halten
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Just get your ass back home
Bring einfach deinen Arsch zurück nach Hause
We both knew this type of life didn't come with instructions
Wir beide wussten, dass diese Art von Leben keine Gebrauchsanweisung hat
So I'm trying to do my best to make something out of nothing
Also versuche ich mein Bestes, aus dem Nichts etwas zu machen
And sometimes it gets downright shitty in fact
Und manchmal wird es echt beschissen
When you call and I don't even know what city I'm in at
Wenn du anrufst und ich nicht einmal weiß, in welcher Stadt ich bin
Or what day of the week in the middle of the month
Oder welcher Wochentag mitten im Monat
In a year I don't recall
In einem Jahr, an das ich mich nicht erinnere
It's like my life's on repeat and the last time we spoke
Es ist, als ob mein Leben auf Wiederholung läuft und das letzte Mal, als wir sprachen
I told you I wouldn't be long,
Ich sagte dir, ich würde nicht lange wegbleiben,
That was last November, now December's almost gone
Das war letzten November, jetzt ist Dezember fast vorbei
I'd apologize but I don't realize what I'm doing wrong
Ich würde mich entschuldigen, aber ich merke nicht, was ich falsch mache
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Or when you're coming home
Oder wann du nach Hause kommst
I left the keys under the mat to our front door
Ich habe die Schlüssel unter der Matte unserer Haustür gelassen
For one more chance to hold you close
Für eine weitere Chance, dich fest zu halten
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Just get your ass back home
Bring einfach deinen Arsch zurück nach Hause
And you've been nothing but amazing
Und du warst einfach nur unglaublich
And I never take that for granted
Und ich nehme das nie als selbstverständlich hin
Half of these birds would have flew the coop
Die Hälfte dieser Mädels wäre schon längst abgehauen
But you, you truly understand it
Aber du, du verstehst es wirklich
And the fact you stood beside me,
Und die Tatsache, dass du an meiner Seite standest,
Every time you heard some bogusness
Jedes Mal, wenn du irgendeinen Blödsinn gehört hast
You deserve a standing o 'cause they'd a just been over it
Du verdienst Standing Ovations, denn die anderen hätten es einfach nicht mehr ausgehalten
Let em talk, let em talk, let em talk, let em talk
Lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden
Like we don't hear what they saying
Als ob wir nicht hören, was sie sagen
Let em walk, let em walk, let em walk, let em walk
Lass sie gehen, lass sie gehen, lass sie gehen, lass sie gehen
We'll just drive by and keep waving
Wir fahren einfach vorbei und winken weiter
'Cause you and I above all that
Weil du und ich über all dem stehen
Just let them wallow in it
Lass sie einfach darin schwelgen
Now they all choked up, yuck
Jetzt sind sie alle sprachlos, igitt
'Cause they be swallowing it
Weil sie es schlucken
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Or when you're coming home
Oder wann du nach Hause kommst
I left the keys under the mat to our front door
Ich habe die Schlüssel unter der Matte unserer Haustür gelassen
For one more chance to hold you close
Für eine weitere Chance, dich fest zu halten
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Just get your ass back home
Bring einfach deinen Arsch zurück nach Hause
No one holds me down like you do sweetheart
Niemand hält mich so fest wie du, mein Schatz
You keep doing that, I keep doing this
Du machst einfach so weiter, ich mache so weiter
We'll be alright in the end
Am Ende wird alles gut
Trust that
Vertrau darauf
We put the us in trust, baby
Wir haben das "Wir" ins Vertrauen gesetzt, Baby
Let's go
Lass uns gehen
I don't care what you're after
Es ist mir egal, was du willst
As long as I'm the one, no
Solange ich der Einzige bin, nein
I don't care why you're leaving
Es ist mir egal, warum du gehst
You'll miss me when you're gone
Du wirst mich vermissen, wenn du weg bist
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Or when you're coming home
Oder wann du nach Hause kommst
I left the keys under the mat to our front door
Ich habe die Schlüssel unter der Matte unserer Haustür gelassen
For one more chance to hold you close
Für eine weitere Chance, dich fest zu halten
I don't know, where you're going
Ich weiß nicht, wohin du gehst
Just get your ass back home.
Bring einfach deinen Arsch zurück nach Hause.





Авторы: Travis Mccoy, Daniel Thomas Omelio, Ammar Malik, David Silberstein, Benjamin J Levin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.