Gym Class Heroes - Holy Horseshit, Batman! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gym Class Heroes - Holy Horseshit, Batman!




Holy Horseshit, Batman!
О боже, бэтмен!
She reached her hand out with a pamphlet and I politely said "No, Ma'am"
Она протянула мне брошюру, и я вежливо сказал: "Нет, мэм"
I mean no disrespect and I apologize if this fucks up your program
Я не хочу обидеть и приношу извинения, если это нарушает вашу программу
You tell me I'm gonna burn for lying but the heat can turn water to wine
Вы говорите, что я буду гореть за ложь, но тепло может превратить воду в вино
Well if there's a hell below then we're all gonna' be just fine.
Если внизу есть ад, то с нами все будет в порядке.
So there I stood six feet in sin, a walking contradiction
Так я стоял, шагая в грехе, живое противоречие
But am I wrong for posing questions or am I just another lost soul searching?
Но ошибаюсь ли я, задавая вопросы, или я просто еще одна заблудшая душа?
Then she gave me a look so unchristian and told she'd pray for my children
Затем она посмотрела на меня так не по-христиански и сказала, что будет молиться за моих детей
I said "If you're so holy you'll probably out-live me but if I bought a Jesus piece do you think he'd forgive me?"
Я сказал: "Если вы такая святая, то, вероятно, переживете меня, но если я куплю крестик Иисуса, думаете, он простит меня?"
Maybe I would be a fool to think.
Может быть, я глупец, что так думаю.
That somewhere in the sky's a place for me.
Что где-то в небе есть место для меня.
What good would it be to pray for me?
Какой в этом смысл, молиться за меня?
You won't save me, don't pray for me.
Ты не спасешь меня, не молись за меня.
Now I've never been religious,
Я никогда не был религиозным,
I'm just a big fan of logistics.
Я просто большой поклонник логики.
And if it makes sense then I'm all for it.
И если это имеет смысл, то я за это.
I even pray if the situation calls for it.
Я даже молюсь, если того требует ситуация.
Somebody asked me if I believe in miracles,
Кто-то спросил меня, верю ли я в чудеса,
I try to answer without sounding satirical.
Я стараюсь ответить, не звуча сатирически.
I'm 3 years past my expiration and yet i'm still fresher than a newborn
У меня прошло три года после срока годности, и все же я все еще свежее, чем новорожденный
So I guess that's my explanation but it's safe to say I've never seen a unicorn and I never chase rainbows
Так что я думаю, это мое объяснение, но можно с уверенностью сказать, что я никогда не видел единорога и никогда не гонялся за радугами
But I hear the devil wears designer clothes
Но я слышал, что дьявол носит дизайнерскую одежду
So does God have a favourite brand?
Так у Бога есть любимый бренд?
And for that matter, is he even a man?
И, кстати, он вообще человек?
And will I go to hell for even saying that?
И отправлюсь ли я в ад за то, что сказал это?
Only time will tell I'm just relaying facts.
Только время покажет, я просто излагаю факты.
Maybe I would be a fool to think,
Может быть, я глупец, что так думаю,
That somewhere in the sky's a place for me.
Что где-то в небе есть место для меня.
What good would it be to pray for me?
Какой в этом смысл, молиться за меня?
You won't save me, don't pray for me.
Ты не спасешь меня, не молись за меня.
{Instrumental}
{Инструментальный}
Maybe I would be a fool to think,
Может быть, я глупец, что так думаю,
That somewhere in the sky's a place for me.
Что где-то в небе есть место для меня.
What good would it be to pray for me?
Какой в этом смысл, молиться за меня?
You won't save me, don't pray for me.
Ты не спасешь меня, не молись за меня.
Maybe I would be a fool to think,
Может быть, я глупец, что так думаю,
That somewhere in the sky's a place for me.
Что где-то в небе есть место для меня.
What good would it be to pray for me?
Какой в этом смысл, молиться за меня?
You won't save me, don't pray for me.
Ты не спасешь меня, не молись за меня.





Авторы: Mccoy Travis L, Haynie Emile, Ruess Nathaniel Joseph, Lumumba-kasongo Disashi, Mcginley Matthew, Roberts Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.