Текст и перевод песни Gym Class Heroes - Make Out Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Out Club
Клуб поцелуев
If
I
recall
correctly
Если
я
правильно
помню,
It
was
the
middle
of
spring
Это
была
середина
весны.
Walkin'
with
my
boys
Гулял
я
с
парнями,
Contemplating
what
summer
will
bring
Думали,
что
принесет
лето.
We
started
talkin'
about
girls
Мы
начали
говорить
о
девушках,
And
it
was
the
funniest
thing
И
это
было
забавно,
As
I
started
remembering
some
of
my
funniest
flings
Когда
я
начал
вспоминать
некоторые
из
моих
самых
забавных
интрижек.
See
there
was
Ashley
Вот
была
Эшли,
She
caught
my
eye
the
very
second
that
she
passed
me
Она
привлекла
мое
внимание
в
ту
же
секунду,
как
прошла
мимо.
I
kissed
her
once
Я
поцеловал
ее
однажды,
Then
she
started
to
harass
me
Потом
она
начала
меня
преследовать.
She
called
all
night
long
Она
звонила
всю
ночь
напролет,
I
had
to
buy
a
brand
new
phone
Мне
пришлось
купить
новый
телефон.
And
let
me
see
И
дай-ка
подумать…
There
was
Melanie
Была
Мелани,
To
have
a
mouth
like
that
should
be
a
felony
Иметь
такой
ротик
— должно
быть
преступлением.
Wouldn't
believe
half
the
shit
that
she
was
tellin'
me
Ты
бы
не
поверил
и
половине
того,
что
она
мне
рассказывала.
I
mean
dirty
vocab
У
нее
был
грязный
лексикон,
She
used
to
talk
like
she
was
grown
Она
говорила
так,
будто
уже
взрослая.
And
after
that
there
was
Tiffany
А
после
нее
была
Тиффани,
The
one
with
the
cute
cousin
Та,
у
которой
была
симпатичная
кузина.
Are
you
kiddin'
me?
Ты
шутишь?
She
had
a
man
У
нее
был
парень,
But
that
didn't
mean
shit
to
me
Но
для
меня
это
ничего
не
значило.
He
tried
to
catch
us
all
the
time
Он
все
время
пытался
нас
застукать,
But
I
was
just
too
God
damn
smooth
Но
я
был
чертовски
неуловим.
And
I
can't
forget
to
mention
Carrie
И
я
не
могу
не
упомянуть
Кэрри,
But
that
situation
quickly
got
scary
Но
эта
ситуация
быстро
стала
пугающей,
Cause
after
two
days
she's
like
"Let's
get
married"
Потому
что
через
два
дня
она
такая:
«Давай
поженимся!»
Can
you
believe
that
shit?
Можешь
в
это
поверить?
I
had
to
pack
my
bags
and
move!
Мне
пришлось
собрать
вещи
и
сбежать!
They
say
I
gotta
change
my
evil
ways
Говорят,
мне
нужно
измениться,
And
I'm
working
hard
at
it
every
day
but
И
я
усердно
работаю
над
этим
каждый
день,
но
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
If
love
is
just
a
game
that
people
play
Если
любовь
— это
всего
лишь
игра,
And
practice
make
perfect
is
what
they
say
И
практика
ведет
к
совершенству,
как
говорится,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
I'll
always
remember
Monica
Я
всегда
буду
помнить
Монику,
The
Jewish
chick
Еврейскую
девушку.
She'd
always
give
me
gifts
for
Hanukkah
Она
всегда
дарила
мне
подарки
на
Хануку.
To
met
her
folks,
she'd
try
and
make
me
rock
a
yarmulke
Чтобы
познакомиться
с
ее
родителями,
она
пыталась
заставить
меня
надеть
ермолку.
But
she
looked
so
damn
good
Но
она
выглядела
так
чертовски
хорошо,
She
almost
made
my
ass
convert
Что
чуть
не
обратила
меня
в
свою
веру.
And
after
that
there
was
Lisa
А
после
нее
была
Лиза,
You
know
she
had
a
twin
sister,
Teresa
Знаешь,
у
нее
была
сестра-близнец,
Тереза.
I
bumped
into
them
at
Cam's
gettin'
pizza
Я
столкнулся
с
ними
у
Кэма,
когда
брал
пиццу.
The
greatest
night
of
my
life
Лучшая
ночь
в
моей
жизни,
Schlep's
the
rock
that
killed
two
birds
Одним
махом
— двух
зайцев.
And
there
was
Erica
И
была
Эрика,
She
had
the
stankest
breath
in
North
America
У
нее
было
самое
ужасное
дыхание
в
Северной
Америке.
I
tried
to
slip
her
Tic-Tacs
Я
пытался
подсунуть
ей
«Тик-Так»,
But
they
were
scared
of
her
Но
они
боялись
ее.
And
when
we
made
out
И
когда
мы
целовались,
I
always
had
to
plug
my
nose
Мне
всегда
приходилось
зажимать
нос.
And
I
suppose
you
know
your
sister
И,
полагаю,
ты
знаешь
свою
сестру.
Chill,
I
swear
my
hand
to
God
Успокойся,
клянусь
Богом,
I
only
kissed
her
Я
только
поцеловал
ее.
I
gotta
foot
fetish
У
меня
фетиш
на
ноги,
But
she
gotta
lot
a
blisters
Но
у
нее
было
много
мозолей.
I
mean,
hammer-time
feet
То
есть,
ноги-молотки,
You
think
she
had
dead
bugs
for
toes
Как
будто
у
нее
на
пальцах
дохлые
жуки.
They
say
I
gotta
change
my
evil
ways
Говорят,
мне
нужно
измениться,
And
I'm
working
hard
at
it
every
day
but
И
я
усердно
работаю
над
этим
каждый
день,
но
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
If
love
is
just
a
game
that
people
play
Если
любовь
— это
всего
лишь
игра,
And
practice
make
perfect
is
what
they
say
И
практика
ведет
к
совершенству,
как
говорится,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
Yo
Matt,
remember
Catherine?
Йоу,
Мэтт,
помнишь
Кэтрин?
She
talked
so
much
Она
так
много
говорила,
I
used
to
make
her
bring
me
aspirin
Что
я
заставлял
ее
приносить
мне
аспирин.
Blah,
blah
blah
blah
Бла,
бла,
бла,
I'm
doin'
fine
thanks
for
askin'
У
меня
все
хорошо,
спасибо,
что
спросил.
I
even
tried
to
make
a
muzzle
Я
даже
пытался
сделать
ей
намордник,
But
her
mouth
would
just
not
quit
Но
ее
рот
просто
не
закрывался.
Remember
Shawna
Помнишь
Шонну?
I
hate
to
bring
her
up
again
Ненавижу
снова
поднимать
эту
тему.
I
didn't
want
her
Мне
она
не
нравилась,
That
girl
I
talked
about
Та
девушка,
о
которой
я
говорил
In
"That
girl's
a
dog"
song
В
песне
«Эта
девушка
— собака».
Yea,
the
poster
girl
for
Paxil
Да,
рекламное
лицо
Паксила.
Almost
made
me
lose
my
grip
Чуть
не
заставила
меня
потерять
самообладание.
There
was
Krystal
Была
еще
Кристал,
The
meth
head
Наркоманка.
She
used
to
sniff
like
a
fist
full
Она
шмыгала
носом,
как
будто
нюхала
целую
горсть.
One
time
she
chased
me
down
the
street
with
a
pistol
Однажды
она
погналась
за
мной
по
улице
с
пистолетом.
She
tried
to
say
I
took
her
stash
Она
пыталась
сказать,
что
я
взял
ее
заначку,
She
bugged
out
and
tried
to
kill
my
ass
Свихнулась
и
попыталась
меня
убить.
And
at
last
we
got
Kimmy
И
наконец,
Кимми.
She
went
abroad
Она
уехала
за
границу,
And
broke
up
with
me
И
бросила
меня.
And
so
I
ripped
up
all
them
letters
that
she
sent
me
И
поэтому
я
порвал
все
письма,
которые
она
мне
прислала.
I
cried
for
like
3 days
Я
плакал
3 дня,
Then
it
was
back
to
my
evil
ways
А
потом
вернулся
к
своим
прежним
привычкам.
They
say
I
gotta
change
my
evil
ways
Говорят,
мне
нужно
измениться,
And
I'm
working
hard
at
it
every
day
but
И
я
усердно
работаю
над
этим
каждый
день,
но
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
If
love
is
just
a
game
that
people
play
Если
любовь
— это
всего
лишь
игра,
And
practice
make
perfect
is
what
they
say
И
практика
ведет
к
совершенству,
как
говорится,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
They
say
I
gotta
change
my
evil
ways
Говорят,
мне
нужно
измениться,
And
I'm
working
hard
at
it
every
day
but
И
я
усердно
работаю
над
этим
каждый
день,
но
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
If
love
is
just
a
game
that
people
play
Если
любовь
— это
всего
лишь
игра,
And
practice
make
perfect
is
what
they
say
И
практика
ведет
к
совершенству,
как
говорится,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
seem
to
make
the
same
mistakes
that
I'm
tryin'
not
to
Я,
кажется,
совершаю
те
же
ошибки,
которых
пытаюсь
избежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Mcginley, Travis L. Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.