Текст и перевод песни Gym Class Heroes - The Fighter - feat. Ryan Tedder [Rock-It! Scientists Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fighter - feat. Ryan Tedder [Rock-It! Scientists Remix]
Боец - при уч. Райана Теддера [Rock-It! Scientists Remix]
Just
waking
up
in
the
morning
Только
проснулся
утром,
And
the
be
well
И
будь
здоров,
Quite
honest
with
ya,
Если
честно
с
тобой,
I
ain't
really
sleep
well
Я
толком
не
спал.
Ya
ever
feel
like
your
train
of
thought's
been
derailed?
Бывало
такое,
что
твой
ход
мыслей
сходил
с
рельс?
That's
when
you
press
on
Lee
nails
Вот
тогда
ты
и
напрягаешься
по
полной.
Half
the
population's
just
waitin'
to
see
me
fail
Половина
населения
только
и
ждет,
когда
я
облажаюсь.
Yeah
right,
you're
better
off
trying
to
freeze
hell
Ага,
конечно,
вам
лучше
попробовать
заморозить
ад.
Some
of
us
do
it
for
the
females
Кто-то
делает
это
ради
женщин,
And
others
do
it
for
the
retails
А
другие
ради
денег,
But
I
do
it
for
the
kids,
life
through
the
tower
head
on
Но
я
делаю
это
ради
детей,
жизнь
напролом,
Every
time
you
fall
it's
only
making
your
chin
strong
Каждый
раз,
когда
ты
падаешь,
твой
подбородок
становится
только
крепче.
And
I
be
in
the
corner
like
mick,
baby,
til
the
end
И
я
буду
в
углу
ринга,
как
Мик,
детка,
до
самого
конца,
Or
when
you
hear
this
song
from
that
big
lady
Или
пока
ты
не
услышишь
эту
песню
от
той
большой
леди.
Until
the
referee
rings
the
bell
Пока
рефери
не
позвонит
в
гонг,
Until
both
your
eyes
start
to
swell
Пока
оба
твои
глаза
не
начнут
опухать,
Until
the
crowd
goes
home
Пока
толпа
не
разойдется
по
домам,
What
we
gonna
do
y'all?
Что
мы
будем
делать,
ребята?
Give
'em
hell,
turn
their
heads
Устроим
им
ад,
заставим
их
обернуться,
Gonna
live
life
till
we're
dead.
Будем
жить,
пока
не
умрем.
Give
me
scars,
give
me
pain
Дайте
мне
шрамы,
дайте
мне
боль,
Then
just
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me
Тогда
просто
скажите
мне,
скажите
мне,
скажите
мне,
There
goes
a
fighter,
there
goes
a
fighter
Вот
идет
боец,
вот
идет
боец,
Here
comes
a
fighter
Вот
идет
боец,
That's
what
they'll
say
to
me,
say
to
me
Вот
что
они
скажут
мне,
скажут
мне,
Say
to
me,
this
one's
a
fighter
Скажут
мне:
"Этот
— боец".
And
if
I
can
last
thirty
rounds
И
если
я
могу
выдержать
тридцать
раундов,
There's
no
reason
you
should
ever
have
your
head
down
Нет
причин,
чтобы
ты
когда-либо
опускала
голову.
Six
foot
five,
two
hundred
and
twenty
pounds
Шесть
футов
пять
дюймов,
двести
двадцать
фунтов,
Hailing
from
rock
bottom,
Loserville,
nothing
town
Родом
со
дна,
из
Лозервилля,
города-ничтожества.
Textbook
version
of
the
kid
going
nowhere
fast
Типичный
пример
парня,
который
никуда
не
денется,
And
now
I'm
yelling
kiss
my
a
А
теперь
я
кричу:
"Поцелуй
меня
в
зад".
It's
gonna
take
a
couple
right
hooks,
a
few
left
jabs
Потребуется
пара
правых
хуков,
несколько
левых
джебов,
For
you
to
recognize
that
you
really
ain't
got
it
bad
Чтобы
ты
поняла,
что
у
тебя
на
самом
деле
все
не
так
уж
и
плохо.
Until
the
referee
rings
the
bell
Пока
рефери
не
позвонит
в
гонг,
Until
both
your
eyes
start
to
swell
Пока
оба
твои
глаза
не
начнут
опухать,
Until
the
crowd
goes
home
Пока
толпа
не
разойдется
по
домам,
What
we
gonna
do
y'all?
Что
мы
будем
делать,
ребята?
Give
'em
hell,
turn
their
heads
Устроим
им
ад,
заставим
их
обернуться,
Gonna
live
life
til
we're
dead
Будем
жить,
пока
не
умрем.
Give
me
scars,
give
me
pain
Дайте
мне
шрамы,
дайте
мне
боль,
Then
just
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me
Тогда
просто
скажите
мне,
скажите
мне,
скажите
мне,
There
goes
a
fighter,
there
goes
a
fighter
Вот
идет
боец,
вот
идет
боец,
Here
comes
a
fighter
Вот
идет
боец,
That's
what
they'll
say
to
me,
say
to
me
Вот
что
они
скажут
мне,
скажут
мне,
Say
to
me,
this
one's
a
fighter
Скажут
мне:
"Этот
— боец".
Everybody
put
yo
hands
up
Все
поднимите
руки,
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
If
you
fall
pick
yourself
up
off
the
floor
(get
up)
Если
ты
упадешь,
подними
себя
с
пола
(вставай),
And
when
your
bones
can't
take
no
more
И
когда
твои
кости
больше
не
смогут
выдержать,
Just
remember
what
you're
here
for
Просто
помни,
для
чего
ты
здесь,
'Cause
I
know
I'ma
damn
sure
Потому
что
я
знаю,
что
я
чертовски
уверен,
Give
'em
hell,
turn
their
heads
Устроим
им
ад,
заставим
их
обернуться,
Gonna
live
life
till
we're
dead
Будем
жить,
пока
не
умрем.
Give
me
scars,
give
me
pain
Дайте
мне
шрамы,
дайте
мне
боль,
Then
just
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me
Тогда
просто
скажите
мне,
скажите
мне,
скажите
мне,
There
goes
a
fighter,
there
goes
a
fighter
Вот
идет
боец,
вот
идет
боец,
Here
comes
a
fighter
Вот
идет
боец,
That's
what
they'll
say
to
me,
say
to
me
Вот
что
они
скажут
мне,
скажут
мне,
Say
to
me,
this
one's
a
fighter
Скажут
мне:
"Этот
— боец".
Till
the
referee
rings
the
bell
Пока
рефери
не
позвонит
в
гонг,
Till
both
ya
eyes
start
to
swell
Пока
оба
твои
глаза
не
начнут
опухать,
Till
the
crowd
goes
home
Пока
толпа
не
разойдется
по
домам,
What
we
gonna
do
kid?
Что
мы
будем
делать,
парень?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mccoy Travis L, Tedder Ryan B, Zancanella Noel, Lumumba-kasongo Disashi, Mcginley Matthew, Roberts Eric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.