Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Fault
Alles Meine Schuld
It
seems
like
all
I
do
these
days
Es
scheint,
als
ob
ich
in
diesen
Tagen
nur
Is
apologize
for
my
wicked
ways
Mich
für
meine
bösen
Taten
entschuldige
My
lover,
he
won't
pick
up
the
phone
Mein
Liebster,
er
geht
nicht
ans
Telefon
Seven
god
damn
years
I've
been
alone
Verdammte
sieben
Jahre
bin
ich
schon
allein
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
For
what
I
did
or
said
to
make
you
not
want
me
Für
das,
was
ich
getan
oder
gesagt
habe,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
I'm
always,
I'm
always,
I'm
always
Ich
bin
immer,
ich
bin
immer,
ich
bin
immer
Just
not
good
enough
Einfach
nicht
gut
genug
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
just
not
good
enough
Ich
bin
einfach
nicht
gut
genug
Don't
know
what
else
to
do
but
take
the
blame
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
außer
die
Schuld
auf
mich
zu
nehmen
I
can't
pretend
that
anything
softens
my
pain
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
irgendetwas
meinen
Schmerz
lindert
I
been
missing
you
and
you
don't
call
Ich
habe
dich
vermisst,
und
du
rufst
nicht
an
Got
to
be
something
that
is
all
my
fault
Es
muss
etwas
geben,
das
ganz
allein
meine
Schuld
ist
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
For
what
I
did
or
said
to
make
you
not
want
me
Für
das,
was
ich
getan
oder
gesagt
habe,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
I'm
always,
I'm
always,
I'm
always
Ich
bin
immer,
ich
bin
immer,
ich
bin
immer
Just
not
good
enough
Einfach
nicht
gut
genug
Just
not
good
enough
Einfach
nicht
gut
genug
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gypsy Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.