Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Frontin'
Kein Vortäuschen
The
real
rare
so
they
mistake
me
for
fake
Das
Echte
ist
selten,
also
halten
sie
mich
für
unecht
I
know
I
make
it
look
easy,
I
just
do
what
it
takes
Ich
weiß,
ich
lasse
es
einfach
aussehen,
ich
tue
nur,
was
nötig
ist
I'm
in
demand,
all
this
attention
I
get
Ich
bin
gefragt,
all
diese
Aufmerksamkeit,
die
ich
bekomme
But
I
ain't
spending
no
time
if
you
ain't
spending
no
check
Aber
ich
verbringe
keine
Zeit,
wenn
du
kein
Geld
ausgibst
I
roll
solo,
got
myself
to
protect
Ich
bin
solo
unterwegs,
muss
mich
selbst
schützen
I'm
mean
now
cuz
I
done
lost
more
for
less
Ich
bin
jetzt
gemein,
weil
ich
mehr
für
weniger
verloren
habe
And
you
ain't
no
getting
no
apology
from
me
Und
du
bekommst
keine
Entschuldigung
von
mir
So
I
suggest
you
don't
hold
your
breath
Also
schlage
ich
vor,
du
hältst
nicht
den
Atem
an
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
He
like,
don't
you
want
me
to
love
you?
Er
so:
Willst
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
Boy,
I
do
Junge,
will
ich
But
I
ain't
doing
no
fronting
for
you
Aber
ich
werde
für
dich
nichts
vortäuschen
I
only
know
what
love
is
cuz
I
done
it
Ich
weiß
nur,
was
Liebe
ist,
weil
ich
sie
erlebt
habe
Now
it's
cash
only,
nothing
free,
nothing
fronted
Jetzt
nur
noch
bar,
nichts
umsonst,
nichts
vorgestreckt
If
I
don't
see
no
return
on
investment
Wenn
ich
keine
Rendite
sehe
I
cut
my
losses
and
I
take
off
running
Reduziere
ich
meine
Verluste
und
renne
weg
I
learned
all
of
my
lessons
the
hard
way
Ich
habe
alle
meine
Lektionen
auf
die
harte
Tour
gelernt
I'm
pressed
for
success,
it's
been
too
long
coming
Ich
dränge
auf
Erfolg,
es
hat
zu
lange
gedauert
And
every
blessing
got
curses
Und
jeder
Segen
hat
Flüche
If
I'm
gonna
be
stressed,
I
want
the
problems
that
come
with
money
Wenn
ich
schon
gestresst
sein
soll,
dann
will
ich
die
Probleme,
die
mit
Geld
kommen
Everybody
wanna
give
me
a
piece
of
they
mind
Jeder
will
mir
seine
Meinung
sagen
It's
my
life
that
need
assistance,
my
intelligence
fine
Es
ist
mein
Leben,
das
Hilfe
braucht,
meine
Intelligenz
ist
in
Ordnung
In
fact,
if
I'm
keeping
it
a
buck
witcha
Tatsächlich,
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
smart
enough
to
know
not
the
fuck
witcha
Ich
bin
schlau
genug,
um
zu
wissen,
dass
ich
mich
nicht
mit
dir
abgebe
I
ain't
the
trophy
wife
of
nobody's
dreams
Ich
bin
nicht
die
Trophäenfrau
von
niemandes
Träumen
I'm
competition
and
I'm
shitting
on
who
coming
for
me
Ich
bin
Konkurrenz
und
ich
scheiße
auf
diejenigen,
die
mir
nachfolgen
The
old
me
gave
it
all
and
got
nothing
Die
alte
Ich
gab
alles
und
bekam
nichts
So
the
new
me
ruthless
Also
ist
die
neue
Ich
rücksichtslos
You
can
leave
it
or
love
it
Du
kannst
es
lassen
oder
lieben
You
can
leave
it
or
Du
kannst
es
lassen
oder
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
He
like,
don't
you
want
me
to
love
you?
Er
so:
Willst
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
Boy,
I
do
Junge,
will
ich
But
I
ain't
doing
no
fronting
for
you
Aber
ich
werde
für
dich
nichts
vortäuschen
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
He
like,
don't
you
want
me
to
love
you?
Er
so:
Willst
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
Boy,
I
do
Junge,
will
ich
But
I
ain't
no
fronting
Aber
ich
täusche
nichts
vor
I
ain't
doing
no
fronting
for
you
Ich
werde
für
dich
nichts
vortäuschen
No,
I
ain't
doing
no
fronting
for
you
Nein,
ich
werde
für
dich
nichts
vortäuschen
I
ain't
doing
no
fronting
for
you
Ich
werde
für
dich
nichts
vortäuschen
I
ain't
doing
no
fronting
for
you
Ich
werde
für
dich
nichts
vortäuschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gypsy Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.