Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unoheal,
Unoheal
(Rock
a
bet)
Unheil,
Unheil
(Rock
a
bet)
Murderer
Who
want
low
boats
of
keys
from
overseas
Mörder
Wer
will
Schiffsladungen
von
Stoff
aus
Übersee
Then
put
it
in
the
streets
and
spread
like
a
disease
Dann
bringen
sie
es
auf
die
Straße
und
verbreiten
es
wie
eine
Krankheit
Neighborhoods
infected
then
misdirected
Nachbarschaften
infiziert,
dann
fehlgeleitet
It
ain't
no
cure
and
it's
hard
to
correct
it
Es
gibt
keine
Heilung
und
es
ist
schwer
zu
korrigieren
Bless
by
the
most
high
cursed
by
the
lowest
Gesegnet
vom
Höchsten,
verflucht
vom
Niedrigsten
Used
to
think
the
quick
now
thoughts
travel
the
slowest
Früher
dachte
ich
schnell,
jetzt
reisen
die
Gedanken
am
langsamsten
Close
to
comatose
brain
waves
rigamortist
Nahezu
komatös,
Gehirnwellen
Rigor
Mortis
You
forget
the
skit
the
most
high
tortoise
Du
vergisst
den
Plan,
die
höchste
Schildkröte
I
remember
so
they
want
to
murder
RA
Ich
erinnere
mich,
deshalb
wollen
sie
RA
ermorden
Know
what
I
mean
because
I
got
knowledge
of
self
Weißt
du,
was
ich
meine,
weil
ich
Selbsterkenntnis
habe
Yeah
I
know,
you
probably
don't
believe
me
Ja,
ich
weiß,
du
glaubst
mir
wahrscheinlich
nicht
But
be
easy
I'm
gonna
leave
it
up
to
Barrington
Levy
Aber
nimm's
leicht,
ich
überlasse
es
Barrington
Levy
Who
gone
test,
No
man
curse
Wer
will
es
wagen?
Kein
Mensch
kann
verfluchen
That
prejudge
end
up
a
hearse,
who
God
bless
no
man
curse
Die
vorverurteilen,
enden
im
Leichenwagen.
Wen
Gott
segnet,
kann
kein
Mensch
verfluchen
I'm
gonna
end
up
in
a
hearse,
because
they
maskata
Ich
werde
im
Leichenwagen
enden,
weil
sie
sich
tarnen
Murderer
Here
they
come,
known
blood-suckers
of
the
poor
Mörder
Hier
kommen
sie,
bekannte
Blutsauger
der
Armen
Rob
us
for
culture
and
now
they
want
more
Berauben
uns
unserer
Kultur
und
jetzt
wollen
sie
mehr
Caution
they
come
in
many
forms
of
identity
Vorsicht,
sie
kommen
in
vielen
Formen
der
Identität
A
lot
to
suspect
so
detect
the
enemy
Vieles
ist
verdächtig,
also
entlarve
den
Feind
Worst
than
a
mosquito
or
a
vampire,
Schlimmer
als
eine
Mücke
oder
ein
Vampir,
They're
not
sitting
at
the
movies
or
a
campfire
Sie
sitzen
nicht
im
Kino
oder
am
Lagerfeuer
Huh,
yeah,
I
know
you
don't
believe
me,
be
easy
I'm
gonna
leave
it
to
Huh,
ja,
ich
weiß,
du
glaubst
mir
nicht,
nimm's
leicht,
ich
überlasse
es
Barrington
Levy
Barrington
Levy
They
let
me
tell
me
that
I'm
a
murderer
Sie
sagen
mir,
ich
sei
ein
Mörder
Dress
up
in
a
jacket,
then
dress
up
in
a
tie
Ziehen
sich
eine
Jacke
an,
dann
ziehen
sie
sich
eine
Krawatte
an
Want
to
deprive
Wollen
[uns]
berauben
I'm
a
murderer
Ich
bin
ein
Mörder
Murderer
Not
them.
Mörder.
Nicht
sie.
Murderer
Bless
by
the
most
high,
cursed
by
the
lowest
Mörder
Gesegnet
vom
Höchsten,
verflucht
vom
Niedrigsten
Used
to
think
the
quick
now
thoughts
travel
the
slowest
Früher
dachte
ich
schnell,
jetzt
reisen
die
Gedanken
am
langsamsten
Close
to
comatose,
brain
waves
rigamortist
Nahezu
komatös,
Gehirnwellen
Rigor
Mortis
You
forget
the
skit,
the
most
high
tortoise
Du
vergisst
den
Plan,
die
höchste
Schildkröte
I
remember
so
they
want
to
murder
RA
Ich
erinnere
mich,
deshalb
wollen
sie
RA
ermorden
Murderer
'Cause
I
got
knowledge
of
self
Mörder
Weil
ich
Selbsterkenntnis
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwards Windel B, Brown Shane Connery, Cruz Alberto Jr, Edwards Nathaneil Oneil, Hayden Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.