Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Darkness
Mitternächtliche Dunkelheit
Tonight我企てる計画
Heute
Nacht
schmiede
ich
Pläne,
建国の定礎
den
Grundstein
eines
Reiches
zu
legen.
我目指すは栄光
Ich
strebe
nach
Ruhm,
まだ暗い道程を模索
Noch
suche
ich
im
Dunkeln
meinen
Weg,
行き詰まり交錯
in
einer
Sackgasse,
verwirrt.
夢は夢現状
Träume
bleiben
Träume,
die
Realität
ist
hart,
先見えない未だ
die
Zukunft
noch
ungewiss.
我
孤立
損失
Ich,
isoliert,
voller
Verluste.
Something
I
want
Etwas,
das
ich
will,
くだらない価値観
wertlose
Wertvorstellungen,
鳥合の衆別つ計画
ein
zerstrittener
Haufen
mit
getrennten
Plänen.
In
the
night
In
der
Nacht.
群れをなす他勢力
Die
anderen
Mächte,
die
sich
zusammenschließen,
対するには劣等
ihnen
gegenüber
bin
ich
unterlegen.
救世主を待つ独りの夜
Ich
warte
auf
einen
Erlöser
in
einsamer
Nacht,
建国計画未だ無計画
der
Plan
zur
Reichsgründung
ist
noch
planlos.
苦悩
欝積
混沌
Leid,
Stagnation,
Chaos.
So
I
lose
control
So
verliere
ich
die
Kontrolle.
再度練り薩ず計画
Ich
überarbeite
den
Plan
erneut,
meine
Liebste.
我
目指す
大国
Ich
strebe
nach
einem
großen
Reich,
障壁となる
列強
doch
die
Großmächte
stehen
mir
im
Weg.
政策
全て
Ihre
Politik,
alles...
水泡このままじゃ
衰亡
zerplatzt
wie
eine
Seifenblase,
wenn
es
so
weitergeht,
droht
der
Untergang.
迷走ずる
毎夜
Ziellos
irre
ich
jede
Nacht
umher,
一介の諸侯
ein
einfacher
Lehnsherr,
所詮は雑兵
nichts
weiter
als
ein
gewöhnlicher
Soldat.
我
孤立
損失
Ich,
isoliert,
voller
Verluste.
Something
I
want
Etwas,
das
ich
will,
くだらない価値観
wertlose
Wertvorstellungen,
鳥合の衆別つ計画
ein
zerstrittener
Haufen
mit
getrennten
Plänen.
In
the
night
In
der
Nacht.
群れをなす他勢力
Die
anderen
Mächte,
die
sich
zusammenschließen,
対するには劣等
ihnen
gegenüber
bin
ich
unterlegen.
救世主を待つ独りの夜
Ich
warte
auf
einen
Erlöser
in
einsamer
Nacht,
建国計画未だ無計画
der
Plan
zur
Reichsgründung
ist
noch
planlos,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryoji Shinomoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.