Gyze - JAPANESE ELEGY - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gyze - JAPANESE ELEGY




JAPANESE ELEGY
ЯПОНСКАЯ ЭЛЕГИЯ
Steel rain attacked to us, we died in ′45
Стальной дождь обрушился на нас, мы погибли в 45-м
Everything is controlled by dars force, all the time
Темная сила контролирует всё и вся, постоянно
We lost the right to think. Is it the rule of world's war?
Мы потеряли право думать. Это ли закон мировой войны?
Yes, this was world′s war.
Да, это была мировая война.
The waek are cursed and the strong are blessed
Слабые прокляты, а сильные благословлены
Dark force is commanding you
Темная сила повелевает тобой
We'll fight with our fears
Мы будем бороться с нашими страхами
(We will wait for rising sun)
(Мы будем ждать восходящего солнца)
We'll find true light
Мы найдем истинный свет
We′ll find true life
Мы найдем истинную жизнь
Dark force is always commanding you
Темная сила всегда повелевает тобой
Give the force to me
Отдай свою силу мне
悲しみの歌を謳うよ
Спою тебе песню печали
揺れる時代(とき)
В эти смутные времена
Sing for you, Song for you
Пою для тебя, песня для тебя
Sadness story Elegy
Печальная история, элегия
故地船若波羅蜜多
Праджняпарамита хридая сутра
(こーちーはんにゃーはーらーみーたー)
(ко:-чи:-хання:-ха:-ра:-ми:-та:)
是大神呪 (ぜーだいしんしゅー)
Это великая божественная мантра (дзэ:-дай-син-сю:)
是大明呪 (ぜーだいみょうしゅー)
Это великая светлая мантра (дзэ:-дай-мё:-сю:)
是無等等呪 (ぜーむーとうどうしゅー)
Это непревзойденная мантра (дзэ:-му:-то:-до:-сю:)
能除一切苦 (のうじょういっさいくー)
Способная устранить все страдания (но:-дзё:-ис-сай-ку:)
真実不虚 (しんじつふーこー)
Истинная и непреложная (син-дзицу-фу:-ко:)
故説船若波羅蜜多呪
Поэтому произносится мантра Праджняпарамита хридая
(こーせつはんにゃーはーらーみーたーしゅー)
(ко:-сэцу-хання:-ха:-ра:-ми:-та:-сю:)
即説呪曰 (そくせつしゅーわー)
Сразу произносится мантра, говорящая (соку-сэцу-сю:-ва:)
羯諦羯諦 (ぎゃーてーぎゃーてー)
Гате гате (гя:-тэ:-гя:-тэ:)
波羅僧羯諦 (はらそーぎゃてー)
Парагате (пара-га-тэ:)
菩提薩婆訶 (ぼじさわかー)
Парасамгате (пара-сам-га-тэ:)
船若心経 (はんにゃしんぎょう)
Бодхи сваха (бо-дзи-са-ва-ха:) Сутра Сердца Праджняпарамиты
Give the force to me
Отдай свою силу мне
悲しみの歌を謳うよ
Спою тебе песню печали
揺れる時代(とき)
В эти смутные времена
Sing for you, Song for you
Пою для тебя, песня для тебя
Sadness story
Печальная история
This is Japanese Elegy
Это японская элегия
We′ll take your pain away
Мы заберем твою боль
So, feel free to live your life
Так что живи свободно
But don't forget war′s history
Но не забывай историю войны





Авторы: Ryoji Shinomoto, ryoji, ryoji shinomoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.