Gzuis feat. Taliba MC - Fugir da Babylon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gzuis feat. Taliba MC - Fugir da Babylon




Fugir da Babylon
Бежать из Вавилона
Deitado na calçada em um fim de tarde qualquer
Лежу на тротуаре, провожая этот день,
Ouvindo um Charlie Brown, pronto pra o que vier
Слушаю Чарли Брауна, готов ко всему,
Deitado, as boas vibes invadem com tudo
Лежу, хорошие вибрации накрывают с головой,
Sinto toda a energia do mundo
Чувствую всю энергию мира.
As origens da vida me fazem pensar
Истоки жизни заставляют меня задуматься,
Mas sei que não como questionar
Но я знаю, что это не подлежит сомнению.
O espaço é nulo, o meu voto é nulo
Пространство пусто, мой голос пуст,
Eu não nem pra esquerda ou direita, porra!
Мне плевать на левых и правых, блин!
quero paz nessa podridão
Я просто хочу мира в этой гнили,
Fugir do mal, fugir da Babylon
Сбежать от зла, сбежать из Вавилона.
O bagulho é king size, legalize! na brisa do meu som
Все по-королевски, легализуйте! Только кайф под мой звук,
"Travazon", não vou nem me preocupar
"Зависон", я даже не буду париться,
Porque os cop não vão ta
Потому что копов там не будет.
Eu sou moleque "memo" nasci pra "vagabundar"
Я пацан простой, рожденный бродяжничать,
Fazer o meu som sem nada pra atrapalhar
Делать свою музыку, чтобы ничто не мешало.
Desde menor tentando entender como a vida funciona
С детства пытаюсь понять, как устроена жизнь,
Inteligência, a verdade vem à tona, é a ciência
Интеллект, правда выходит наружу, это наука.
Rodando em círculos, sacrifícios
Ходим по кругу, жертвы,
População morando em cubículos
Люди живут в коробках,
Indícios de violência mundial
Признаки мировой войны,
Até quando será normal?
До каких пор это будет нормой?
Oh! Conecte-se com sua alma
О! Соединись со своей душой,
Sinta o mundo na sua própria palma
Почувствуй мир на своей ладони,
Pois não pra viver assim
Потому что так жить нельзя.
Pra ser sincero, temos que evoluir
Если честно, мы должны эволюционировать.
A evolução é o caminho
Эволюция - это путь,
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Мечты - птицы, и мы не летаем в одиночестве.
A evolução é o caminho
Эволюция - это путь,
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Мечты - птицы, и мы не летаем в одиночестве.
Então me ajude a fugir daqui
Так помоги мне сбежать отсюда,
Que me mostre um caminho perto de ti, e perto do sol
Покажи мне дорогу поближе к тебе и поближе к солнцу.
A molecada pipa com cerol, político preso no anzol
Детишки запускают змеев со стеклом, политики на крючке,
E nós dizendo que não, poucos querendo revolução
А мы говорим "нет", лишь немногие хотят революции.
Abraçando a corrupção, batendo a carteira do irmão
Принимаем коррупцию, обворовываем брата.
Talvez na falta do pão, seu filho com arroz e feijão
Возможно, из-за нехватки еды твой ребенок ест только рис с фасолью.
Temos que mostrar o que é intuitivo
Мы должны показать, что интуитивно понятно,
Que apesar de tudo nosso país continua vivo
Что, несмотря ни на что, наша страна жива.
Fazemos de tudo nossa própria decisão
Мы сами принимаем свои решения,
Mas não mudaremos nada se não mudarmos nosso coração
Но мы ничего не изменим, если не изменим свое сердце.
Dizem por que com esses políticos tudo vai mudar. Mudar?
Говорят, что с этими политиками все изменится. Изменится?
Como se eu vou morrer muito antes de me aposentar. Aposentar?
Как будто я умру задолго до того, как выйду на пенсию. На пенсию?
Mas eu sou novo pra cacete, pensava em jogar bola e rimar tolete
Но я чертовски молод, я только и думал, что играть в футбол и рифмовать куплеты.
Um vinho, pinga e um verso sai, teimoso como meu pai, fica
Вино, самогон и стих рождается, упрямый, как мой отец, остается.
Eu disse vai, então vai e brilha que todo esse mundo é seu
Я сказал, иди, так иди и сияй, ведь весь этот мир твой,
Rimador lutador como Eduardo Taddeo
Рифмач, боец, как Эдуардо Таддео.
E mostrar que todo esse mundo é nosso,
И показать, что весь этот мир наш,
Mostrar minha fé, mensagem e tudo que eu posso
Показать мою веру, послание и все, что я могу.
Conecte-se com sua alma
Соединись со своей душой,
Sinta o mundo na sua própria palma
Почувствуй мир на своей ладони,
Pois não pra viver assim
Потому что так жить нельзя.
Pra ser sincero, temos que evoluir
Если честно, мы должны эволюционировать.
A evolução é o caminho.
Эволюция - это путь.
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Мечты - птицы, и мы не летаем в одиночестве.
A evolução é o caminho
Эволюция - это путь,
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Мечты - птицы, и мы не летаем в одиночестве.
Não voamos sozinhos (Não, não voamos sozinhos)
Мы не летаем в одиночестве (Нет, мы не летаем в одиночестве)
Não voamos sozinhos, não voamos sozinhos
Мы не летаем в одиночестве, мы не летаем в одиночестве.





Авторы: Murilo Merici, Bruno Franca Fernandes Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.