Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andarilho do Além
Wanderer der Jenseitswelt
E
a
fita
é
roupa
largada
e
o
jeito
é
o
pé
na
estrada
Und
die
Sache
ist,
weite
Klamotten
und
ab
auf
den
Weg
Colando
em
vários
pico,
sempre
na
caminhada
An
verschiedenen
Orten
abhängen,
immer
unterwegs
Caminhada
infinita,
sou
andarilho
do
além
Unendliche
Wanderung,
ich
bin
ein
Wanderer
der
Jenseitswelt
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
também
Komm
her
zu
mir
und
wandere
auch
mit
Sempre
na
correria,
com
suavidade
Immer
im
Stress,
mit
Gelassenheit
De
boa
com
os
parceiro,
eu
vou
na
sagacidade
Gut
mit
den
Kumpels,
ich
gehe
mit
Klugheit
vor
A
humanidade
é
egoísta
e
egocêntrica
Die
Menschheit
ist
egoistisch
und
egozentrisch
Nossa
humildade
é
elevada
e
é
rica
Unsere
Bescheidenheit
ist
erhaben
und
reich
Na
caminhada
não
esquento
com
nada
Beim
Wandern
mache
ich
mir
über
nichts
Gedanken
Esvazia
sua
mente
e
vai
com
o
pé
na
estrada
Leere
deinen
Geist
und
geh
auf
den
Weg
Eu
sou
o
andarilho
do
além,
pra
sempre
andando
Ich
bin
der
Wanderer
der
Jenseitswelt,
für
immer
wandernd
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando
Ich
werde
einen
schönen
Song
machen
und
die
Melodie
singen
Eu
sou
o
andarilho
do
além
Ich
bin
der
Wanderer
der
Jenseitswelt
E
a
melodia
eu
vou
cantando
Und
ich
werde
die
Melodie
singen
Caminhada
distinguida
de
qualquer
outra
comum
Eine
Wanderung,
die
sich
von
jeder
gewöhnlichen
unterscheidet
Eu
sigo
o
certo
pelo
certo,
eu
não
sou
qualquer
um
Ich
folge
dem
Richtigen
durch
das
Richtige,
ich
bin
nicht
irgendjemand
A
ignorância
está
matando
a
nossa
população
Die
Ignoranz
tötet
unsere
Bevölkerung
Que
gosta
de
consumir
a
falta
da
informação
Die
es
liebt,
den
Mangel
an
Information
zu
konsumieren
Vou
tocando
um
som
daora,
som
que
vem
lá
da
minha
alma
Ich
spiele
einen
coolen
Song,
einen
Song,
der
aus
meiner
Seele
kommt
Pensando
na
vida
e
chegando
com
calma
Denke
über
das
Leben
nach
und
komme
mit
Ruhe
an
Tem
que
saber
vencer,
tem
que
saber
chegar
Man
muss
wissen,
wie
man
gewinnt,
man
muss
wissen,
wie
man
ankommt
Tem
que
ter
a
bondade
e
tem
que
saber
ganhar
Man
muss
Güte
haben
und
wissen,
wie
man
gewinnt
Não
menosprezo
ninguém,
mas
não
vacila
comigo
Ich
schätze
niemanden
gering,
aber
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Cê
tá
vindo
me
tirar?
Some
da
minha
vida
amigo
Willst
du
mich
veräppeln?
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
Freund
Eu
sou
andarilho
do
além,
pra
sempre
andando
Ich
bin
ein
Wanderer
der
Jenseitswelt,
für
immer
wandernd
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando.
Ich
werde
einen
schönen
Song
machen
und
die
Melodie
singen.
Andarilho
do
além,
andarilho
do
além
Wanderer
der
Jenseitswelt,
Wanderer
der
Jenseitswelt
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
Komm
her
zu
mir
und
wandere
mit
Meu
sonho
é
ficar
tranquilo
e
não
passar
sufoco
Mein
Traum
ist
es,
ruhig
zu
bleiben
und
keinen
Stress
zu
haben
Quero
fazer
meu
som
e
sossegar
um
pouco
Ich
möchte
meinen
Song
machen
und
mich
ein
wenig
ausruhen
Não
é
nada
fácil
de
se
chegar
no
topo
Es
ist
nicht
einfach,
an
die
Spitze
zu
gelangen
Mas
eu
tô
aí,
correndo
atrás
aqui
e
ali
Aber
ich
bin
da,
laufe
hier
und
dort
hinterher
Com
a
viola
nas
costas
eu
sou
andarilho
do
além
Mit
der
Gitarre
auf
dem
Rücken
bin
ich
ein
Wanderer
der
Jenseitswelt
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
também
Komm
her
zu
mir,
meine
Liebe,
und
wandere
auch
mit
Com
a
viola
nas
costas
eu
sou
andarilho
do
além
Mit
der
Gitarre
auf
dem
Rücken
bin
ich
ein
Wanderer
der
Jenseitswelt
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
Komm
her
zu
mir,
meine
Schöne,
und
wandere
mit
Pra
sempre
andando
Für
immer
wandernd
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando
Ich
werde
einen
schönen
Song
machen
und
die
Melodie
singen
Andarilho
do
além
Wanderer
der
Jenseitswelt
E
a
melodia
eu
vou
cantando
Und
ich
werde
die
Melodie
singen
Eu
sou
andarilho
do
além,
pra
sempre
andando
Ich
bin
ein
Wanderer
der
Jenseitswelt,
für
immer
wandernd
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando
Ich
werde
einen
schönen
Song
machen
und
die
Melodie
singen
O
andarilho
do
além
Der
Wanderer
der
Jenseitswelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murilo Merici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.