Текст и перевод песни Gzuis - Andarilho do Além
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andarilho do Além
Wanderer from beyond
E
a
fita
é
roupa
largada
e
o
jeito
é
o
pé
na
estrada
The
tape
is
loose
clothing
and
the
way
is
on
foot
on
the
road
Colando
em
vários
pico,
sempre
na
caminhada
Sticking
in
several
peaks,
always
on
the
walk
Caminhada
infinita,
sou
andarilho
do
além
Infinite
walk,
I'm
a
wanderer
from
beyond
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
também
Lean
here
with
me
and
come
walk
too
Sempre
na
correria,
com
suavidade
Always
in
a
hurry,
with
smoothness
De
boa
com
os
parceiro,
eu
vou
na
sagacidade
Cool
with
partners,
I
go
in
sagacity
A
humanidade
é
egoísta
e
egocêntrica
Humanity
is
selfish
and
egocentric
Nossa
humildade
é
elevada
e
é
rica
Our
humility
is
high
and
rich
Na
caminhada
não
esquento
com
nada
On
the
walk,
I
don't
care
about
anything
Esvazia
sua
mente
e
vai
com
o
pé
na
estrada
Empty
your
mind
and
go
with
your
foot
on
the
road
Eu
sou
o
andarilho
do
além,
pra
sempre
andando
I
am
the
wanderer
from
beyond,
walking
forever
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando
I'll
make
a
beautiful
sound
and
I'll
sing
the
melody
Eu
sou
o
andarilho
do
além
I
am
the
wanderer
from
beyond
E
a
melodia
eu
vou
cantando
And
I'll
sing
the
melody
Caminhada
distinguida
de
qualquer
outra
comum
Distinguished
walk
from
any
other
common
Eu
sigo
o
certo
pelo
certo,
eu
não
sou
qualquer
um
I
follow
the
right
by
the
right,
I'm
not
just
anyone
A
ignorância
está
matando
a
nossa
população
Ignorance
is
killing
our
population
Que
gosta
de
consumir
a
falta
da
informação
Who
likes
to
consume
the
lack
of
information
Vou
tocando
um
som
daora,
som
que
vem
lá
da
minha
alma
I'm
playing
a
great
sound,
a
sound
that
comes
from
my
soul
Pensando
na
vida
e
chegando
com
calma
Thinking
about
life
and
arriving
calmly
Tem
que
saber
vencer,
tem
que
saber
chegar
You
have
to
know
how
to
win,
you
have
to
know
how
to
arrive
Tem
que
ter
a
bondade
e
tem
que
saber
ganhar
You
have
to
have
kindness
and
you
have
to
know
how
to
win
Não
menosprezo
ninguém,
mas
não
vacila
comigo
I
don't
underestimate
anyone,
but
don't
fuck
with
me
Cê
tá
vindo
me
tirar?
Some
da
minha
vida
amigo
Are
you
coming
to
get
me
out?
Get
out
of
my
life,
friend
Eu
sou
andarilho
do
além,
pra
sempre
andando
I
am
the
wanderer
from
beyond,
forever
walking
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando.
I'll
make
a
beautiful
sound
and
I'll
sing
the
melody.
Andarilho
do
além,
andarilho
do
além
Wanderer
from
beyond,
wanderer
from
beyond
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
Lean
here
with
me
and
come
walk
Meu
sonho
é
ficar
tranquilo
e
não
passar
sufoco
My
dream
is
to
be
calm
and
not
suffocate
Quero
fazer
meu
som
e
sossegar
um
pouco
I
want
to
make
my
sound
and
calm
down
a
little
Não
é
nada
fácil
de
se
chegar
no
topo
It's
not
easy
to
get
to
the
top
Mas
eu
tô
aí,
correndo
atrás
aqui
e
ali
But
I'm
there,
running
back
and
forth
Com
a
viola
nas
costas
eu
sou
andarilho
do
além
With
the
viola
on
my
back,
I
am
a
wanderer
from
beyond
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
também
Lean
here
with
me
and
come
walk
too
Com
a
viola
nas
costas
eu
sou
andarilho
do
além
With
the
viola
on
my
back,
I
am
a
wanderer
from
beyond
Encosta
aqui
comigo
e
vem
caminhar
Lean
here
with
me
and
come
walk
Pra
sempre
andando
Always
walking
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando
I'll
make
a
beautiful
sound
and
I'll
sing
the
melody
Andarilho
do
além
Wanderer
from
beyond
E
a
melodia
eu
vou
cantando
And
I'll
sing
the
melody
Eu
sou
andarilho
do
além,
pra
sempre
andando
I
am
the
wanderer
from
beyond,
forever
walking
Um
belo
som
eu
vou
fazer
e
a
melodia
eu
vou
cantando
I'll
make
a
beautiful
sound
and
I'll
sing
the
melody
O
andarilho
do
além
The
wanderer
from
beyond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murilo Merici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.