Gzuis - Destino - перевод текста песни на немецкий

Destino - Gzuisперевод на немецкий




Destino
Schicksal
Gzuis!
Gzuis!
Oh, oh
Oh, oh
Mais um dia caiu, ao céu a lua subiu
Wieder ist ein Tag vergangen, der Mond stieg am Himmel auf
Independentemente se a situação regrediu
Unabhängig davon, ob sich die Situation verschlechtert hat
Melhor defesa é o ataque, veio pra cima, levou baque
Die beste Verteidigung ist der Angriff, kamst du nach oben, gab es einen Rückschlag
"Nóis" tamo na luta
Wir sind im Kampf
Eu num abaixo minha cabeça pra nenhum filha da puta vacilão
Ich beuge meinen Kopf vor keinem verdammten Mistkerl
Mais uma vez citei frases de Chorão
Wieder einmal zitierte ich Sätze von Chorão
Onde quer que esteja fique bem, meu irmão
Wo immer du bist, sei wohlauf, mein Bruder
Pode crer que eu vou honrar o seu legado
Glaub mir, ich werde dein Erbe ehren
Salvar o povo que está alienado
Das Volk retten, das entfremdet ist
Mandar a ideia para os meus aliados
Meine Idee an meine Verbündeten weitergeben
Lutar pra sempre, eu sei que não serei derrotado
Für immer kämpfen, ich weiß, ich werde nicht besiegt
E se eu for?
Und wenn doch?
Foda-se
Scheiß drauf
Volto com tudo pra cima, eu vim para ganhar de você
Ich komme mit allem zurück, ich bin gekommen, um dich zu besiegen
Não vai achando que eu sou de desistir
Denk nicht, dass ich aufgebe
Minhas ideias são mais de insistir
Meine Ideen sind eher beharrlich
De alma pura e de bem
Mit reiner und guter Seele
Sempre correr no certo sem prejudicar ninguém
Immer das Richtige tun, ohne jemandem zu schaden
Respeito ainda existe, eu sei que tem
Respekt existiert noch, ich weiß, dass es ihn gibt
Experimente ter você também, você também
Versuche, ihn auch zu haben, meine Liebe
Estão a vir, vão proibir
Sie kommen, sie werden verbieten
La nossa liberdade vai sucumbir
Unsere Freiheit wird untergehen
Eu não aceito isso, não
Das akzeptiere ich nicht, nein
Então lute junto a mim, irmão!
Also kämpfe mit mir, meine Süße!
Oh
Oh
Estão a vir, vão proibir
Sie kommen, sie werden verbieten
La nossa liberdade vai sucumbir
Unsere Freiheit wird untergehen
E eu não aceito isso, não
Und das akzeptiere ich nicht, nein
Então lute junto a mim, irmão!
Also kämpfe mit mir, meine Süße!
Ah, eu finalmente sei o que fazer
Ah, ich weiß endlich, was zu tun ist
O meu destino!
Mein Schicksal!
Como me libertar, seguir o instinto!
Wie ich mich befreie, dem Instinkt folge!
Viver para fazer a diferença
Leben, um etwas zu bewegen
Viver para curar essa doença
Leben, um diese Krankheit zu heilen
Psicológica, ilógica
Psychologisch, unlogisch
Temos que erradicá-la com a lógica
Wir müssen sie mit Logik ausrotten
Minha obstinação é forte, é óbvia
Meine Hartnäckigkeit ist stark, sie ist offensichtlich
Gigantesca
Gigantisch
Até no lixo pode se encontrar nobreza
Sogar im Müll kann man Adel finden
Todos unidos vamos nos erguer
Alle vereint werden wir uns erheben
Juntos nós vamos saber o que fazer
Gemeinsam werden wir wissen, was zu tun ist
Às vezes não certo agradar a todos
Manchmal klappt es nicht, es allen recht zu machen
Por isso pense em você, mas sem atrapalhar os outros
Deshalb denke an dich, aber ohne die anderen zu stören
Tenha consciência do que faz
Sei dir bewusst, was du tust
Não se deixe passar para trás
Lass dich nicht übervorteilen
Com humildade o pouco me satisfaz
Mit Demut gibt mir das Wenige Zufriedenheit
Mas sempre tento conseguir muito mais
Aber ich versuche immer, viel mehr zu erreichen
Estão a vir, vão proibir
Sie kommen, sie werden verbieten
La nossa liberdade vai sucumbir
Unsere Freiheit wird untergehen
Eu não aceito isso, não
Das akzeptiere ich nicht, nein
Então lute junto a mim, irmão!
Also kämpfe mit mir, meine Süße!
Oh
Oh
Estão a vir, vão proibir
Sie kommen, sie werden verbieten
La nossa liberdade vai sucumbir
Unsere Freiheit wird untergehen
Eu não aceito isso, não
Das akzeptiere ich nicht, nein
Então lute junto a mim, irmão!
Also kämpfe mit mir, meine Süße!
Yeh eh eh eh ei
Yeh eh eh eh ei





Авторы: Murilo Merici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.