Gzuis - Gritos - перевод текста песни на немецкий

Gritos - Gzuisперевод на немецкий




Gritos
Schreie
Me sinto meio tonto por não procurar saber
Ich fühle mich etwas benommen, weil ich nicht versuche herauszufinden,
Como resolver e por que eu não posso ver
wie ich es lösen kann und warum ich es nicht sehen kann.
O motivo disso tudo, eu não consigo entender
Den Grund für all das kann ich nicht verstehen.
Podia ser mais fácil, amar e ser amado
Es könnte einfacher sein, zu lieben und geliebt zu werden,
Gostar e ser gostado, abraçar e ser abraçado
zu mögen und gemocht zu werden, zu umarmen und umarmt zu werden.
Não é minha culpa, mas até parece ilegal
Es ist nicht meine Schuld, aber es scheint fast illegal.
Pensando assim até que eu me sinto meio mal
Wenn ich so denke, fühle ich mich sogar etwas schlecht.
Muitas vezes eu não tentei, mesmo indo embora, eu voltei
Oft habe ich es nicht versucht, selbst wenn ich ging, kam ich zurück.
E eu grito gritos de desespero
Und ich schreie Schreie der Verzweiflung,
Gritos soltos nos ares
Schreie, die in der Luft liegen,
Que é para ouvir no mundo inteiro, no mundo inteiro
damit man sie auf der ganzen Welt hört, auf der ganzen Welt.
Que conformado eu não estou
Dass ich mich nicht damit abgefunden habe,
Mas dessa vez eu vou tentar
aber dieses Mal werde ich es versuchen,
E eu não vou desistir, não vou abandonar
und ich werde nicht aufgeben, ich werde nicht aufgeben.
E eu prometo, eu juro, eu cumpro e descubro
Und ich verspreche es, ich schwöre es, ich halte es und entdecke es,
Pode crer que eu aqui, não me deixe no escuro
glaub mir, ich bin hier, lass mich nicht im Dunkeln.
Ilumine meu caminho e me ajude a navegar
Erleuchte meinen Weg und hilf mir zu navigieren,
Nessa enorme vida imensa, me ajude a pensar
in diesem riesigen, immensen Leben, hilf mir zu denken.
Por que entender é tão complicado
Warum ist Verstehen so kompliziert?
Por que me deixa assim deixa de lado?
Warum lässt du mich so zurück, lässt mich beiseite?
Quero saber o que eu posso fazer
Ich möchte wissen, was ich tun kann,
Pra trazer um bom motivo pra viver
um einen guten Grund zum Leben zu bringen,
Continuar a te encontrar, continuar a te ver
dich weiterhin zu treffen, dich weiterhin zu sehen.
E eu grito gritos de desespero
Und ich schreie Schreie der Verzweiflung,
Gritos soltos nos ares
Schreie, die in der Luft liegen,
Que é para ouvir no mundo inteiro, no mundo inteiro
damit man sie auf der ganzen Welt hört, auf der ganzen Welt.
Que conformado eu não estou
Dass ich mich nicht damit abgefunden habe,
Mas dessa vez eu vou tentar
aber dieses Mal werde ich es versuchen,
E eu não vou desistir, não vou abandonar
und ich werde nicht aufgeben, ich werde nicht aufgeben.
E eu grito gritos de desespero
Und ich schreie Schreie der Verzweiflung,
Gritos soltos nos ares
Schreie, die in der Luft liegen,
Que é para ouvir no mundo inteiro, no mundo inteiro
damit man sie auf der ganzen Welt hört, auf der ganzen Welt.
Que conformado eu não estou
Dass ich mich nicht damit abgefunden habe,
Mas dessa vez eu vou tentar
aber dieses Mal werde ich es versuchen,
E eu não vou desistir, não vou abandonar você
und ich werde nicht aufgeben, ich werde dich nicht verlassen.





Авторы: Murilo Merici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.