Текст и перевод песни Gzuis - Paz de Espírito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz de Espírito
Peace of Mind
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
Oi
oi,
oi
oi
oi
oi
oi
Hey
hey,
hey
hey
hey
hey
hey
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
Minha
paz
de
espírito
é
o
que
eu
preciso
My
peace
of
mind
is
what
I
need
Para
viver
na
babilônia
com
um
só
princípio
To
live
in
Babylon
with
a
single
creed
Viver
com
paz
e
harmonia,
seguir
a
vida
com
alegria
To
live
with
peace
and
harmony,
to
follow
life
with
glee
E
desejar
felicidade
aos
que
tem
capacidade
de
enxergar
And
to
wish
happiness
to
those
who
have
the
ability
to
see
Com
os
olhos
bons
e
ouvir
os
sons
da
natureza
With
good
eyes
and
to
hear
the
sounds
of
nature
E
ter
a
esperteza
de
não
desistir
de
seus
sonhos
bons
And
to
have
the
wit
to
not
give
up
on
your
good
dreams
E
viver
bem
dentro
desse
mundo
cão
And
to
live
well
within
this
dog-eat-dog
world
O
mundo
cão
que
te
põe
pra
baixo
e
te
prende
This
dog-eat-dog
world
that
drags
you
down
and
entraps
you
Engana
e
dá
o
bote
assim
como
uma
serpente
Deceives
and
strikes
like
a
serpent
Mas
muitas
vezes
a
vida
te
presenteia
de
um
jeito
diferente
But
often
life
gives
you
a
different
kind
of
present
E
tudo
melhora
de
repente
quando
se
tem
And
suddenly
everything
improves
when
you
have
A
esperança
que
você
vai
melhorar
e
a
consciência
The
hope
that
you
will
improve
and
the
awareness
De
que
não
vai
piorar,
cê
vai
em
frente
That
it
won't
get
worse,
you'll
keep
going
De
cabeça
erguida,
indo
rápido
nessa
corrida
With
your
head
held
high,
running
fast
in
this
race
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
This
never-ending
race
called
life
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Because
after
death,
the
soul
still
lives
on
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
But
only
if
you
have
faith
and
peace
of
mind
A
paz
de
espírito
Peace
of
mind
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
This
never-ending
race
called
life
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Because
after
death,
the
soul
still
lives
on
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
But
only
if
you
have
faith
and
peace
of
mind
A
paz
de
espírito
Peace
of
mind
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
Oi
oi,
oi
oi
oi
oi
oi
Hey
hey,
hey
hey
hey
hey
hey
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
A
paz
de
espírito
é
o
que
eu
preciso
Peace
of
mind
is
what
I
need
Para
viver
na
babilônia
com
um
só
princípio
To
live
in
Babylon
with
a
single
creed
Viver
com
paz
e
harmonia,
seguir
a
vida
com
alegria
To
live
with
peace
and
harmony,
to
follow
life
with
glee
E
desejar
felicidade
aos
que
tem
capacidade
de
enxergar
And
to
wish
happiness
to
those
who
have
the
ability
to
see
Com
os
olhos
bons
e
ouvir
os
sons
da
natureza
With
good
eyes
and
to
hear
the
sounds
of
nature
E
ter
a
esperteza
de
não
desistir
de
seus
sonhos
bons
And
to
have
the
wit
to
not
give
up
on
your
good
dreams
E
viver
bem
dentro
desse
mundo
cão
And
to
live
well
within
this
dog-eat-dog
world
O
mundo
cão
que
te
põe
pra
baixo
e
te
prende
This
dog-eat-dog
world
that
drags
you
down
and
entraps
you
Engana
e
dá
o
bote
assim
como
uma
serpente
Deceives
and
strikes
like
a
serpent
Mas
muitas
vezes
a
vida
te
presenteia
de
um
jeito
diferente
But
often
life
gives
you
a
different
kind
of
present
E
tudo
melhora
de
repente
quando
se
tem
And
suddenly
everything
improves
when
you
have
A
esperança
que
você
vai
melhorar
e
a
consciência
The
hope
that
you
will
improve
and
the
awareness
De
que
não
vai
piorar,
cê
vai
em
frente
That
it
won't
get
worse,
you'll
keep
going
De
cabeça
erguida,
indo
rápido
nessa
corrida
With
your
head
held
high,
running
fast
in
this
race
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
This
never-ending
race
called
life
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Because
after
death,
the
soul
still
lives
on
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
But
only
if
you
have
faith
and
peace
of
mind
A
paz
de
espírito
Peace
of
mind
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
This
never-ending
race
called
life
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Because
after
death,
the
soul
still
lives
on
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
But
only
if
you
have
faith
and
peace
of
mind
A
paz
de
espírito
Peace
of
mind
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
Oi
oi,
oi
oi
oi
oi
oi
Hey
hey,
hey
hey
hey
hey
hey
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murilo Merici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.