Gzuz - Heiraten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gzuz - Heiraten




Amor hat gezielt, Amor hat geschossen
Амур прицелился, Амур выстрелил
Amor hat getroffen und ja, ich bin besoffen
Купидон ударил, и да, я пьян
Ich rauch grad 'ne Keule, auf einmal so bäm
Я выкуриваю градусную сигарету, и вдруг такой взрыв
Die Frau meiner Träume, die Haut, diese Bräune
Женщина моей мечты, кожа, этот загар
Sie kann sich bewegen, fang an sie zu mögen
Она может двигаться, начни любить ее
Und langsam wirds Zeit es in Angriff zu nehmen (yes)
И постепенно приходит время заняться этим (да).
Ich machs geschickt, ich lenke sie zum Tisch
Я ловко это делаю, я направляю ее к столу
Smalltalk läuft, die Getränke gehen auf mich
Завязывается светская беседа, напитки выплескиваются на меня.
Du kennst mich von YouTube, jetzt kennst du mich so
Ты знаешь меня по YouTube, теперь ты знаешь меня таким.
Zuerst war ich Gzuz, jetzt nennst du mich Jo
Сначала я был Гзуз, теперь ты зовешь меня Джо.
Achso und ich hätte da noch zwei Fragen
О, и у меня было бы еще два вопроса
Willst du mich heiraten oder willst du gleich blasen?
Ты выйдешь за меня замуж или собираешься сделать минет прямо сейчас?
Willst du mich heiraten? Ich will dich heiraten
Ты выйдешь за меня замуж? Я хочу выйти за тебя замуж
Dieser Hintern, ich will heute mit ihm einschlafen
Этот зад, я хочу заснуть с ним сегодня
Wir machen Kinder und ich kaufe dir einen kleinen Wagen
Мы заводим детей, и я куплю тебе маленькую тележку
Ich will dich heiraten, willst du mich heiraten?
Я хочу жениться на тебе, ты выйдешь за меня замуж?
Willst du mich heiraten? Ich will dich heiraten
Ты выйдешь за меня замуж? Я хочу выйти за тебя замуж
Diese Augen, baby, wie könnte ich Nein sagen?
Эти глаза, детка, как я мог сказать "нет"?
Was für Candlelight, bitte lass uns Zeit sparen
Что касается освещения при свечах, пожалуйста, давайте сэкономим время
Ich will dich heiraten, willst du mich heiraten?
Я хочу жениться на тебе, ты выйдешь за меня замуж?
Ich seh uns beide nur noch Hand in Hand
Я просто вижу, как мы оба держимся за руки
Morgen Frühstück ans Bett und zum Standesamt
Утренний завтрак в постель и в ЗАГС
Flitterwochen, ein Monat Amsterdam
Медовый месяц, месяц в Амстердаме
Und ich wusste es von Anfang an, ja
И я знал это с самого начала, да.
Diese Aura, ich spüre da geht was
Эта аура, я чувствую, в этом что-то есть.
Pack deine Schuhe ein, wir fliegen nach Vegas
Собирай свои вещи, мы летим в Вегас
So richtig Hotel mit Jacuzzi im Zimmer
Настоящий отель с джакузи в номере
Baby, Ölaction, du wirst gefingert
Детка, действие маслом, тебя облапошат
Gzuz, Gewinner, ich hab mich verliebt
Гзуз, победитель, я влюбился
Dein Freund geht fremd, du hast das nicht verdient
Твой парень уходит чужим, ты этого не заслуживаешь
Ich mach dich berühmt, fick DSDS
Я сделаю тебя знаменитым, гребаные американские шпионы
Gina Wild zwei, bei mir geht es um Sex
Джина дикая двойка, я все о сексе
Leg dich auf's Bett und du wirst Millionärin
Ложись на кровать и стань миллионером
Pornosternchen, Riesenkarriere
Порнозвезда, Гигантская карьера
Aufspritzen, implantieren, alles kein Ding
Вводить, имплантировать, все без толку
Bitte nimm diesen Ring, oder fuck off Mädchen
Пожалуйста, возьми это кольцо, или отвали, девочка
Ich seh uns beide nur noch Hand in Hand
Я просто вижу, как мы оба держимся за руки
Morgen Frühstück ans Bett und zum Standesamt
Утренний завтрак в постель и в ЗАГС
Flitterwochen - Ein Monat Amsterdam
Медовый месяц - один месяц в Амстердаме
Und ich wusste es von Anfang an, ja
И я знал это с самого начала, да.
Willst du mich heiraten? Ich will dich heiraten
Ты выйдешь за меня замуж? Я хочу выйти за тебя замуж
Dieser Hintern, ich will heute mit ihm einschlafen
Этот зад, я хочу заснуть с ним сегодня
Wir machen Kinder und ich kaufe dir einen kleinen Wagen
Мы заводим детей, и я куплю тебе маленькую тележку
Ich will dich heiratenm willst du mich heiraten?
Я хочу выйти за тебя замуж.ты выйдешь за меня замуж?
Willst du mich heiraten? Ich will dich heiraten
Ты выйдешь за меня замуж? Я хочу выйти за тебя замуж
Diese Augen, baby, wie könnte ich Nein sagen?
Эти глаза, детка, как я мог сказать "нет"?
Was für Candlelight, bitte lass uns Zeit sparen
Что касается освещения при свечах, пожалуйста, давайте сэкономим время
Ich will dich heiraten, willst du mich heiraten?
Я хочу жениться на тебе, ты выйдешь за меня замуж?





Авторы: Gzuz, Jakob Krueger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.