Gzuz - Hinterher - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gzuz - Hinterher




Hinterher
Behind
Heut' weiß ich besser, doch es gab auch andere Zeiten
Today I know better, but there were other times
Vor zwölf Jahren kamen jede Woche Strafanzeigen
Twelve years ago, there were criminal charges every week
Es war klar, ich konnte nicht bei Mama bleiben
It was clear, I couldn't stay with you
Nein, Gazo in das kalte Wasser schmeißen
No, you threw Gazo into the cold water
Mit vierzehn Jahren allein auf den Straßen
At fourteen, alone on the streets
Die Attitüde, ich lass mir nichts sagen
The attitude, I wouldn't let anyone tell me what to do
Genie und Wahnsinn liegt nah beieinander
Genius and madness are close together
Heut bin ich dankbar, denn Mama war da
Today I'm grateful, because you were there
Denn wenn du frei drehst
Because when you spin freely
Wenn du nur für den Schein lebst
When you live only for the show
Siehst du nicht, dass sie leidet
You don't see that she's suffering
Immer gesagt ist nicht gut was du machst
Always said it's not good what you're doing
Und trotzdem nicht einmal Besuchstag verpasst
And still, you didn't miss even one visiting day
Und auch wenn sie sagten ihr Kind baut nur scheiße
And even though they said your kid is just making a mess
Ist sie gekommen hat mich immer verteidigt
When you came, you always defended me
Hat in ihrem Sohn nur das Beste gesehen
Saw only the best in your son
Ich würd' mich gern bedanken aber jetzt ist's zu spät
I'd like to thank you, but it's too late now
Denn hinterher weiß man besser
Because in hindsight, you know better
Im Nachhinein ist man schlauer
In retrospect, you're smarter
Du weißt nie was die nächste Flut mit sich bringt
You never know what the next flood will bring
Also halte zu denen die dir wichtig sind
So stick with those who are important to you
Ich verfolgte nur einen Film
I was just chasing a movie
Doch wollt' sie nie weinen sehn
But I never wanted to see you cry
Heute muss ich eingestehen
Today I have to admit
In meinem Leben gab es einen Haufen Scheiße
There was a lot of crap in my life
Und meistens war's meine
And most of the time it was mine
Mama meinte, lass es doch einfach mal sein, Mensch
You said, "Just leave it alone, man."
Früher hab ich abgewogen
I used to weigh things up
Heut würd ich gern einfach quatschen
Today I'd just like to chat
Auf'n Kaffee kommen
Come for coffee
Und Rat einholn' in manchen Sachen
And get advice on some things
Keine Kohle aber immer lecker Essen da
No money, but there's always good food there
Die Liebe in der Bolognese kannst du nicht mit Cash bezahlen
You can't pay for the love in the bolognese with cash
Doch ich bin ein Mensch und wir haben unsere Schwächen
But I'm a human and we have our weaknesses
So viele Fehler und geplatzte Versprechen
So many mistakes and broken promises
Ich wusste irgendwann wird das ganze sich rächen
I knew at some point, this whole thing would take revenge
Der Tag würde kommen und man kann nicht mehr sprechen
The day would come and you wouldn't be able to speak
Nochmal zusammen lachen dafür ist es zu spät
Laugh together again, it's too late for that
Hoff' du siehst ich bin auf dem richtigen Weg
Hope you see I'm on the right path
Will dir damit sagen, dass dein Sohn dich vermisst
I want to tell you that your son misses you
Für Mama, doch an dem Verlust nicht zerbricht
For you, but don't break down at the loss
Denn hinterher weiß man besser
Because in hindsight, you know better
Im Nachhinein ist man schlauer
In retrospect, you're smarter
Du weißt nie was die nächste Flut mit sich bringt
You never know what the next flood will bring
Also halte zu denen die dir wichtig sind
So stick with those who are important to you





Авторы: Gzuz, Jakob Krueger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.