Текст и перевод песни Gzuz feat. Bausa - Riechst du das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riechst du das
Do You Smell That?
Seit
heute
früh
in
Freiheit
(fuck)
Free
since
this
morning
(fuck)
Und
abends
schon
im
Nightlife
(yes)
And
already
in
the
nightlife
tonight
(yes)
Sag
mir,
was
ist
grad
der
Zeitgeist?
(Heh?)
Tell
me,
what's
the
zeitgeist?
(Heh?)
Was
habt
ihr
da,
wenn
ich
vorbeischnei?
(Was?)
What
do
you
got
there,
when
I
cruise
by?
(What?)
Kleine
Eskapade
an
der
Esplanade
(ja)
Little
escapade
on
the
esplanade
(yeah)
Ausgestattet
wie
am
Silvesterabend
Dressed
up
like
it's
New
Year's
Eve
Ich
komm
sportlich-klassisch
wie
ein
Aston
Martin
(heh)
I
come
sporty-classic
like
an
Aston
Martin
(heh)
Und
am
Ende
muss
einer
die
Rechnung
zahl'n
(haha)
And
in
the
end,
someone's
gotta
pay
the
bill
(haha)
Sonnenauf-
bis
-untergang
(immer)
Sunrise
to
sunset
(always)
Trommel
alle
Jungs
zusamm'n
(alle
zusamm'n)
Gather
all
the
boys
(all
together)
Die
Batzen
sind
dick
und
fett
(yes)
The
stacks
are
thick
and
fat
(yes)
Die
Models
sind
jung
und
schlank
(whoa-uh)
The
models
are
young
and
slim
(whoa-uh)
Sag
mir,
riechst
du
das?
(Riechst
du
das?)
Tell
me,
do
you
smell
that?
(Do
you
smell
that?)
So
riecht
Freiheit,
Baby
(Freiheit,
Baby;
hah,
hah)
That's
the
smell
of
freedom,
baby
(Freedom,
baby;
hah,
hah)
Prost
und
heb
dein
Glas
Cheers
and
raise
your
glass
Noch
ein'n
Toast
aufs
nächste
Jahr
Another
toast
to
the
next
year
Sag
mal,
spürst
du
was?
(Spürst
du
was?)
Tell
me,
do
you
feel
something?
(Do
you
feel
something?)
Ich
lass
es
schnei'n,
Baby
(schnei'n,
Baby;
hah,
hah)
I'm
making
it
snow,
baby
(snow,
baby;
hah,
hah)
Schweben
hoch
und
geben
Gas
Floating
high
and
hitting
the
gas
Auf
der
Piste
jeden
Tag
(jeden
Tag)
On
the
slopes
every
day
(every
day)
Schau
mich
an
(ah)
Look
at
me
(ah)
Ich
steh
nackt
an
meinem
Fenster
(hey)
I'm
standing
naked
at
my
window
(hey)
Mach
Propeller
wie
ein
Heli
(wouh-wouh)
Making
propellers
like
a
heli
(wouh-wouh)
Nein,
du
siehst
keine
Gespenster
(hehe)
No,
you're
not
seeing
ghosts
(hehe)
Trink
ein'n
Schluck
mit
einem
Alki
(cheers)
Having
a
drink
with
an
alcoholic
(cheers)
Brech
das
Glaskinn
von
'nem
Gangster
(bäh)
Breaking
the
glass
jaw
of
a
gangster
(bäh)
Setz
mich
hackedicht
ans
Lenkrad
(ey)
Putting
myself
behind
the
wheel,
completely
wasted
(ey)
Was
bin
ich
nur
für
ein
Dreckssack?
(Oh
Mann)
What
kind
of
scumbag
am
I?
(Oh
man)
Ich
hab
viel
zu
viel
getrunken
(hehe,
Baby)
I've
had
way
too
much
to
drink
(hehe,
baby)
Mich
versteht
nicht
mal
Alexa
Even
Alexa
doesn't
understand
me
Spiel
nur
meine
eignen
Tracks
ab
(hey)
Only
playing
my
own
tracks
(hey)
Komm
als
Erster,
geh
als
Letzter
(bow)
Coming
first,
leaving
last
(bow)
Sag
mir,
riechst
du
das?
(Riechst
du
das?)
Tell
me,
do
you
smell
that?
(Do
you
smell
that?)
So
riecht
Freiheit,
Baby
(Freiheit,
Baby;
hah,
hah)
That's
the
smell
of
freedom,
baby
(Freedom,
baby;
hah,
hah)
Prost
und
heb
dein
Glas
Cheers
and
raise
your
glass
Noch
ein'n
Toast
aufs
nächste
Jahr
Another
toast
to
the
next
year
Sag
mal,
spürst
du
was?
(Spürst
du
was?)
Tell
me,
do
you
feel
something?
(Do
you
feel
something?)
Ich
lass
es
schnei'n,
Baby
(schnei'n,
Baby;
hah,
hah)
I'm
making
it
snow,
baby
(snow,
baby;
hah,
hah)
Schweben
hoch
und
geben
Gas
Floating
high
and
hitting
the
gas
Auf
der
Piste
jeden
Tag
(jeden
Tag)
On
the
slopes
every
day
(every
day)
War
auf
acht
Quadratmeter
eingesperrt
Was
locked
up
in
eight
square
meters
Jetzt
bin
ich
raus
und
mein
Leben
ist
beneidenswert
(ja)
Now
I'm
out
and
my
life
is
enviable
(yeah)
Im
Kerzenschein
wird
noch
eine
Flasche
Wein
geleert
(oh-oh-oh)
Another
bottle
of
wine
is
emptied
by
candlelight
(oh-oh-oh)
Weil
sich
die
Blankenese-Bitch
nicht
von
alleine
klärt
(ne)
Because
the
Blankenese
bitch
won't
sort
herself
out
(no)
Sorry
Baby,
aber
muss
wieder
weg
Sorry
baby,
but
I
gotta
go
again
Ist
in
der
Flasche
noch
was
drin?
Ich
kipp
den
Fusel
auf
ex
Is
there
anything
left
in
the
bottle?
I'm
downing
this
booze
Heute
Joint
vor
den
Bull'n,
früher
gutes
Versteck
(whoa)
Smoking
a
joint
in
front
of
the
cops
today,
used
to
be
a
good
hiding
spot
(whoa)
Dass
Kiffen
jetzt
legal
geworden
ist,
ein
gutes
Gesetz
That
weed
is
legal
now,
a
good
law
Sag
mir,
riechst
du
das?
(Riechst
du
das?)
Tell
me,
do
you
smell
that?
(Do
you
smell
that?)
So
riecht
Freiheit,
Baby
(Freiheit,
Baby;
yes;
hah,
hah)
That's
the
smell
of
freedom,
baby
(Freedom,
baby;
yes;
hah,
hah)
Prost
und
heb
dein
Glas
(yeah)
Cheers
and
raise
your
glass
(yeah)
Noch
ein'n
Toast
aufs
nächste
Jahr
Another
toast
to
the
next
year
Sag
mal,
spürst
du
was?
(Was?)
Tell
me,
do
you
feel
something?
(What?)
Ich
lass
es
schnei'n,
Baby
(hah,
hah)
I'm
making
it
snow,
baby
(hah,
hah)
Schweben
hoch
und
geben
Gas
Floating
high
and
hitting
the
gas
Auf
der
Piste
jeden
Tag
(yes)
On
the
slopes
every
day
(yes)
Gzuz
frisch
ausm
Knast
(whoa)
und
die
Eier
sind
geschwoll'n
(ja,
ja)
Gzuz
fresh
out
of
jail
(whoa)
and
my
balls
are
swollen
(yeah,
yeah)
Ja,
ich
geier
auf
die
Oll'n
und
bin
drei
Tage
lang
verscholl'n
(wouh)
Yeah,
I'm
eyeing
the
hoes
and
I'm
gone
for
three
days
(wouh)
Gzuz
ruft
die
Bande
an
und
die
Karren
sind
am
Roll'n
Gzuz
calls
the
gang
and
the
cars
are
rolling
Jungs
machen,
was
sie
können,
Männer
machen,
was
sie
woll'n
(wouh,
wouh)
Boys
do
what
they
can,
men
do
what
they
want
(wouh,
wouh)
(Riechst
du
das?)
(Do
you
smell
that?)
(Freiheit,
Baby)
(Freedom,
baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zulifiquar Ali Chaudhry, Tim Wilke, David Kraft, Gzuz, Julian Otto, David Olfermann, Joshua Neel Pinter, Alex Gregory Mullarkey, Tonio Kraemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.