Текст и перевод песни Gzuz feat. Bonez MC - Auf Tour
Ich
steig′
in
Tourbus,
T5
von
Sixt
I
hop
in
the
tour
bus,
a
T5
from
Sixt
Setz'
mich
nach
hinten
und
dreh′
mir
einen
Spliff
Settle
in
the
back
and
roll
a
spliff
Erster
Termin,
digga,
auf
geht's
nach
München
First
stop,
babe,
off
to
Munich
we
go
Sack
kraulen,
Pappmaul,
brauch'
was
zu
trinken
Scratching
my
sack,
cottonmouth,
need
something
to
drink
Ein
paar
Stündchen,
die
Fahrt
zieht
sich
hin
A
few
hours,
the
drive
drags
on
Und
der
Tag
verschwindet,
bisschen
Schlafen
macht
Sinn
And
the
day
disappears,
some
sleep
makes
sense
Raststätte,
Fast
Food,
fressen
uns
satt
Rest
stop,
fast
food,
we
stuff
ourselves
Statt
leckerem
Saft
Zigaretten
und
Schnaps
Instead
of
delicious
juice,
cigarettes
and
booze
Es
macht
mir
Spaß,
die
Sonne
im
Gesicht
I'm
enjoying
it,
the
sun
on
my
face
Und
wenn
du
uns
supportest,
ist
der
Song
hier
für
dich
And
if
you're
supporting
us,
this
song's
for
you,
girl
Raus
aus
dem
Backstage,
rauch′
noch
paar
Züge
Out
of
the
backstage,
puff
a
few
more
drags
Frauen
rasten
aus,
wollen
rauf
auf
die
Bühne
Women
go
wild,
want
to
get
on
stage
Zwei
Stunden
Vollgas,
Party
bis
die
Decke
brennt
Two
hours
full
throttle,
party
till
the
ceiling
burns
187
Represent,
Diggah,
das
sind
echte
Fans
187
Represent,
babe,
these
are
real
fans
Autogramme
und
ab
ins
Hotel
Autographs
and
off
to
the
hotel
Morgen
geht′s
weiter,
so
machen
wir
Geld
Tomorrow
we
go
on,
that's
how
we
make
money
Komm',
wir
gehen
auf
Tour,
mal
sehen,
was
passiert
Come
on,
let's
go
on
tour,
see
what
happens
Egal,
welche
Stadt,
Alle
Lichter
auf
uns
No
matter
what
city,
all
lights
on
us
Und
wir
haben
keinen
Plan,
wohin
das
Leben
uns
führt
And
we
have
no
clue
where
life
will
take
us
Aber
jetzt
sind
wir
auf
Tour,
alle
Lichter
auf
uns
But
now
we're
on
tour,
all
lights
on
us
Auftritt,
Auftritt,
weiter
im
Laufschritt
Show,
show,
keep
on
running
Bonez,
wechsel′
dreimal
das
Outfit,
Gzuz!
Bonez,
change
your
outfit
three
times,
Gzuz!
Rauschgift,
Couchtisch,
high
wie
ein
Raumschiff
Drugs,
coffee
table,
high
as
a
spaceship
Mir
geht
es
gut,
man,
ich
brauch'
nix!
I'm
good,
girl,
I
don't
need
a
thing!
Rein
in
den
Tourbus,
rauf
auf
die
Autobahn
Into
the
tour
bus,
onto
the
highway
Vollkasko
auf
entspannt,
Gänge
werden
ausgefahren
Fully
insured
and
relaxed,
gears
are
shifted
Hau′
ihn
an,
bau'
einen
Zweiblatt
zum
Auftakt
Hit
the
gas,
roll
a
joint
to
kick
things
off
Ob
Klein
oder
Hauptstadt,
ich
zeig′,
was
ich
draufhab'
Small
town
or
capital,
I'll
show
you
what
I'm
made
of
München
und
Frankfurt,
die
heftigsten
Bräute
Munich
and
Frankfurt,
the
hottest
chicks
Berlin
war
'ne
Halle,
über
600
Leute!
Berlin
was
a
hall,
over
600
people!
Ich
weiß
noch,
als
ich
in
der
Dreckszelle
träumte
I
still
remember
when
I
dreamt
in
the
dirty
cell
Von
dem,
was
heute
im
Backstage
so
läuft
Of
what's
going
on
backstage
today
In
Hamburg
war′s
laut,
die
Schlampen
versaut
Hamburg
was
loud,
the
bitches
were
dirty
Stagedive,
3 Meter,
Mann
oder
Maus
Stage
dive,
3 meters,
man
or
mouse
Und
danach
macht
der
Gazi
Aftershowparty
And
then
Gazi
throws
an
after-show
party
Nen
Jäger
zum
Frühstück
und
Kater
als
Nachtisch
A
Jägermeister
for
breakfast
and
a
hangover
for
dessert
Hin
und
her,
Kopf
verrückt,
immer
mehr
kommen
zum
Gig
Back
and
forth,
head's
spinning,
more
and
more
coming
to
the
gig
Franken,
Ruhrpott,
Nürnberg,
Osnabrück
Franconia,
Ruhrpott,
Nuremberg,
Osnabrück
Lübeck,
Itzehoe,
und
wo
sind
wir
nicht
gewesen
Lübeck,
Itzehoe,
and
where
haven't
we
been
Das
ist
das
echte
Leben,
nicht
mehr
hinter
Gitterstäben
This
is
the
real
life,
no
more
behind
bars
Komm′,
wir
gehen
auf
Tour,
mal
sehen,
was
passiert
Come
on,
let's
go
on
tour,
see
what
happens
Egal,
welche
Stadt,
alle
Lichter
auf
uns
No
matter
what
city,
all
lights
on
us
Und
wir
haben
keinen
Plan,
wohin
das
Leben
uns
führt
And
we
have
no
clue
where
life
will
take
us
Aber
jetzt
sind
wir
auf
Tour,
alle
Lichter
auf
uns
But
now
we're
on
tour,
all
lights
on
us
Auftritt,
Auftritt,
weiter
im
Laufschritt
Show,
show,
keep
on
running
Bonez,
wechsel'
dreimal
das
Outfit,
Gzuz!
Bonez,
change
your
outfit
three
times,
Gzuz!
Rauschgift,
Couchtisch,
high
wie
ein
Raumschiff
Drugs,
coffee
table,
high
as
a
spaceship
Mir
geht
es
gut,
man,
ich
brauch′
nix!
I'm
good,
girl,
I
don't
need
a
thing!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jambeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.