Текст и перевод песни Gzuz feat. Kontra K - Alles okay
Alles okay
Everything's Okay
Damals
die
Zeit
nur
mit
Kiffen
verbracht
Back
then,
time
was
spent
just
smoking
weed
Scheiße,
Mann,
heute
ist
nix
wie
es
war
Shit,
man,
nothing's
the
same
today
Früher
war
es
nur
mein
Stift
und
das
Blatt
It
used
to
be
just
my
pen
and
the
paper
Heute
wird
daraus
ein
Business
gemacht
Today
it's
turned
into
a
business
Ich
würde
gern
wissen,
wie
weit
es
noch
geht
I'd
like
to
know
how
far
it
will
go
Doch
hab'
Angst,
dass
ich
die
30
nicht
seh'
But
I'm
scared
I
won't
see
30
Dieser
Lifestyle
hier
prägt,
welchen
Preis
willst
du
nehmen?
This
lifestyle
leaves
its
mark,
what
price
are
you
willing
to
pay?
Sich
im
Kreis
zu
bewegen
ist
für
keinen
Menschen
schön
Going
in
circles
isn't
good
for
anyone
Ich
war
motiviert,
weil
es
Spaß
bringt
I
was
motivated
because
it
was
fun
Wollte
mich
und
mein
Viertel
an'
Start
bringen
Wanted
to
get
myself
and
my
hood
to
the
top
Und
heut
sitz'
ich
in
meinem
Wagen
And
today
I
sit
in
my
car
Und
blase
den
Rauch
in
den
Fahrtwind
And
blow
the
smoke
into
the
wind
Doch
am
Ende
wirst
du
in
'ne
Kiste
gepackt
But
in
the
end,
you'll
be
put
in
a
box
Was
bringt
dir
ein
Schloss,
wenn
der
Schlüssel
nicht
passt?
What
good
is
a
lock
if
the
key
doesn't
fit?
Ich
lach'
jeden
Tag,
doch
vermiss'
meine
Mom
I
laugh
every
day,
but
I
miss
my
mom
Glaub
mir,
es
bleibt
nichts
wie
es
war
Believe
me,
nothing
stays
the
same
Alles
okay,
viel
besser
als
früher
Everything's
okay,
much
better
than
before
Aber
niemals
vergess'
ich
meine
Brüder
But
I'll
never
forget
my
brothers
Es
könnte
schlimmer
sein
als
es
jetzt
ist
It
could
be
worse
than
it
is
now
Ja,
Mann,
ich
weiß
noch,
die
Zeit
im
Gefängnis
Yeah,
man,
I
still
remember
the
time
in
prison
(Es
ist
alles
okay,
wer
weiß,
was
noch
kommt?
(Everything's
okay,
who
knows
what's
to
come?
Mein
ganzes
Leben
verteilt
auf
paar
Songs
My
whole
life
spread
out
over
a
few
songs
Doch
nichts
war
umsonst
But
nothing
was
in
vain
Nichts
war
umsonst)
Nothing
was
in
vain)
Ey,
alles
hart,
das
war
die
Zeit,
sie
rennt
Ey,
everything's
tough,
that's
how
time
is,
it
runs
Gestern
noch
im
Dreck
am
Boden
gepennt
Just
yesterday
I
was
sleeping
on
the
dirty
ground
Immer
genug
leben
für
die
Mucke,
aber
gab
kein'
Cent
Always
enough
life
for
the
music,
but
there
wasn't
a
cent
Heute
Tausende
von
Fans,
denn
der
Kampf
war's
wert
Today
thousands
of
fans,
because
the
struggle
was
worth
it
Eigentlich
ist
alles
okay,
die
Träume
von
damals
Realität
Actually,
everything's
okay,
the
dreams
from
back
then
are
reality
Und
für
nix
auf
der
Welt
tausch'
ich
ein,
was
ich
hab',
denn
der
Hunger,
der
mich
antreibt,
kennt
sein'
Weg
And
for
nothing
in
the
world
would
I
trade
what
I
have,
because
the
hunger
that
drives
me
knows
its
way
Neues
Leben,
Fluch
und
Segen,
bringt
Probleme,
die
man
nie
hatte
New
life,
curse
and
blessing,
brings
problems
you
never
had
before
Mehr
Geld
auf
dem
Konto,
doch
auch
viel
mehr
Ratten,
denn
jedes
Licht
wirft
einen
Schatten
More
money
in
the
account,
but
also
many
more
rats,
because
every
light
casts
a
shadow
Und
Gott
weiß:
ich
bin
dankbar
- sogar
für
die
Messer
im
Rücken
und
einen
Panzer
And
God
knows:
I'm
grateful
- even
for
the
knives
in
my
back
and
a
shield
Denn
nix
und
niemand
knackt
man,
glaube
mir,
das
ist
erst
der
Anfang
Because
nothing
and
no
one
can
crack
me,
believe
me,
this
is
just
the
beginning
Alles
okay,
viel
besser
als
früher
Everything's
okay,
much
better
than
before
Aber
niemals
vergess'
ich
meine
Brüder
But
I'll
never
forget
my
brothers
Es
könnte
schlimmer
sein
als
es
jetzt
ist
It
could
be
worse
than
it
is
now
Ja,
Mann,
ich
weiß
noch,
die
Zeit
im
Gefängnis
Yeah,
man,
I
still
remember
the
time
in
prison
(Es
ist
alles
okay,
wer
weiß,
was
noch
kommt?
(Everything's
okay,
who
knows
what's
to
come?
Mein
ganzes
Leben
verteilt
auf
paar
Songs
My
whole
life
spread
out
over
a
few
songs
Doch
nichts
war
umsonst
But
nothing
was
in
vain
Nichts
war
umsonst)
Nothing
was
in
vain)
Alles
okay,
viel
besser
als
früher
Everything's
okay,
much
better
than
before
Aber
niemals
vergess'
ich
meine
Brüder
But
I'll
never
forget
my
brothers
Es
könnte
schlimmer
sein
als
es
jetzt
ist
It
could
be
worse
than
it
is
now
Ja,
Mann,
ich
weiß
noch,
die
Zeit
im
Gefängnis
Yeah,
man,
I
still
remember
the
time
in
prison
(Es
ist
alles
okay,
wer
weiß,
was
noch
kommt?
(Everything's
okay,
who
knows
what's
to
come?
Mein
ganzes
Leben
verteilt
auf
paar
Songs
My
whole
life
spread
out
over
a
few
songs
Doch
nichts
war
umsonst
But
nothing
was
in
vain
Nichts
war
umsonst)
Nothing
was
in
vain)
Ist
alles
okay!
Everything's
okay!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Krüger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.