Gzuz feat. Kontra K - Rückspiegel (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gzuz feat. Kontra K - Rückspiegel (Instrumental)




Eines Tages werde ich auch in
Однажды я тоже буду в
So'nem Schlitten durch's Viertel fahren
Кататься на санях по окрестностям
250 fährt das Ding locker
250 свободно ли эта штука ездит
Ich fahr höchstens 10
Я езжу максимум на 10
Weißt du warum?
Ты знаешь почему?
Damit ihr mich besser erkennen könnt
Чтобы вы могли лучше узнать меня
Motor an, nichts wie rein in die Nacht
Двигатель включен, ничего похожего на чистую ночь.
Mondschein reflektiert in dem tiefschwarzen Lack
Лунный свет отражается в темно-черном лаке
Regentropfen zerplatzen auf der Scheibe
Капли дождя разбиваются о стекло
Wie die Freundschaften in dieser Stadt
Как складываются дружеские отношения в этом городе
Und in meinen Felgen spiegeln sich die Blicke der Wichser
И в моих ободьях отражаются взгляды ублюдков.
Die dir nichts von dem gönn'n, was du hast
Которые не дают тебе ничего из того, что у тебя есть.
Entweder ziehst du mit oder du bist hier nur ein Bild
Либо ты идешь с нами, либо ты здесь просто картинка
Dass je schneller wir fahren, in der Ferne verblasst
Что чем быстрее мы едем, тем больше отдаляемся.
Diggah du kannst mir glauben
Дигга, ты можешь мне поверить,
Es leben Augen auf jeden einzelnen Schein, den du machst
В каждом твоем взгляде, который ты создаешь, живут глаза.
Meine Ellenbogen draußen
Мои локти снаружи
Weil es die von den anderen auch sind
Потому что это то же самое, что и у других
Denn jeder will sein Schnapp
Потому что каждый хочет быть привязанным
Also weiter Vollgas für mich und mein'm Team
Так что продолжайте работать на полную мощность для меня и моей команды
Denn wir haben leider keine Zeit mehr zu verlieren
Потому что, к сожалению, у нас больше нет времени терять
Ich fahre bis die Reifen qualmen
Я езжу до тех пор, пока шины не начнут дымиться
Der Motor glüht, doch dein Hass ist für mich wie Benzin
Двигатель горит, но твоя ненависть для меня как бензин.
Ich guck' in' Rückspiegel
Я смотрю в зеркало заднего вида
Auch wenn 'ne Freundschaft zerbricht
Даже если дружба распадется
Bereu'n tu ich's nicht
Я не сожалею об этом
Thema durch da ist nichts mehr zu machen
Проблема в том, что с этим больше нечего делать
Gesichter verblassen im Rückspiegel
Лица исчезают в зеркале заднего вида
Ich guck' in den Rückspiegel
Я смотрю в зеркало заднего вида
Und die Freunde von gestern sind heute am lästern
И вчерашние друзья сегодня злословят.
Ein letzter Blick, sie können nichts außer hassen
Последний взгляд, ты ничего не можешь сделать, кроме как ненавидеть.
Gesichter verblassen im Rückspiegel
Лица исчезают в зеркале заднего вида
Gzuz! Ich hinterlasse Asche und Staub
Гзуз! Я оставляю за собой пепел и пыль
Ihr könnt mich hassen, doch ich lache euch aus
Вы можете ненавидеть меня, но я смеюсь над вами
Vor ein paar Jahren, Diggah, hätt' ich das nich' geglaubt
Несколько лет назад, Дигга, я бы не поверил в это
Alles ein Traum, doch wann wache ich auf? Hä?!
Все это сон, но когда я проснусь? А?!
Denn ich hör' sie reden, ich hör' sie lügen
Потому что я слышу, как они говорят, я слышу, как они лгут.
Was sie erzähl'n: Alles Intrigen
О чем они говорят: все интриги
Reden dich klein, weil die Jungs nicht mehr wachsen
Говорить о тебе мало, потому что мальчики больше не растут
Suchen verkrampft einen Grund dich zu hassen
В поисках причины ненавидеть тебя сводит судороги.
Sie dreh'n sich im Kreis, wir weiter am Rad
Они вращаются по кругу, мы продолжаем крутиться на колесе.
Fleiß und Preis, denk' einfach mal nach
Трудолюбие и цена, просто подумай
Euer Neid macht euch krank, ihr scheitert daran
От вашей зависти вас тошнит, вы терпите неудачу из-за этого
Meine Jungs stehen stramm, denn wir halten zusamm'n
Мои мальчики напряжены, потому что мы держимся вместе.
Mercedes Benz, ich guck' in' Rückspiegel
Мерседес Бенц, я смотрю в зеркало заднего вида
An wen ich denk'? Jungs die zurückblieben
О ком я думаю"? Ребята, которые остались позади
Auf dieser Straße kannst nur du allein dein Glück schmieden
На этой дороге только ты один можешь создать свое счастье
Geb' weiter Gas mit den Richtigen!
Продолжайте давить на газ с правильными!
Ich guck' in' Rückspiegel
Я смотрю в зеркало заднего вида
Auch wenn 'ne Freundschaft zerbricht
Даже если дружба распадется
Bereu'n tu ich's nicht
Я не сожалею об этом
Thema durch da ist nichts mehr zu machen
Проблема в том, что с этим больше нечего делать
Gesichter verblassen im Rückspiegel
Лица исчезают в зеркале заднего вида
Ich guck' in den Rückspiegel
Я смотрю в зеркало заднего вида
Und die Freunde von gestern sind heute am lästern
И вчерашние друзья сегодня злословят.
Ein letzter Blick, sie können nichts außer hassen
Последний взгляд, ты ничего не можешь сделать, кроме как ненавидеть.
Gesichter verblassen im Rückspiegel
Лица исчезают в зеркале заднего вида
Ich guck' in' Rückspiegel
Я смотрю в зеркало заднего вида






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.