Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rückspiegel
Заднее зеркало
Eines
Tages
werde
ich
auch
in
so
'nem
Schlitten
durch's
Viertel
fahren
Когда-нибудь
я
тоже
буду
рассекать
по
району
на
такой
тачке,
250
fährt
das
Ding
locker
Эта
штука
легко
выжимает
250,
Ich
fahr
höchstens
10,
weißt
du
warum?
Я
еду
максимум
10,
знаешь,
почему?
Damit
die
mich
besser
erkennen
können
Чтобы
меня
лучше
разглядели.
Motor
an,
nichts
wie
rein
in
die
Nacht
Завожу
мотор,
и
вперед,
в
ночь,
Mondschein
reflektiert
in
dem
tiefschwarzen
Lack
Лунный
свет
отражается
в
черном,
как
смоль,
лаке,
Regentropfen
zerplatzen
auf
der
Scheibe
Капли
дождя
разбиваются
о
стекло,
Wie
die
Freundschaften
in
dieser
Stadt
Как
и
дружба
в
этом
городе.
Und
in
meinen
Felgen
spiegeln
sich
die
Blicke
der
Wichser
А
в
моих
дисках
отражаются
взгляды
этих
придурков,
Die
dir
nichts
von
dem
gönnen
was
du
hast
Которые
не
могут
тебе
простить
того,
что
у
тебя
есть,
Entweder
ziehst
du
mit
oder
du
bist
nur
ein
Bild
Либо
ты
со
мной,
либо
ты
всего
лишь
картинка,
Das
ja
schneller
wir
fahren
in
der
Ferne
verblasst
Которая
исчезает
вдали,
чем
быстрее
мы
едем.
Digga
du
kannst
mir
glauben,
es
leben
Augen
Братан,
поверь
мне,
глаза
следят
Auf
jedem
einzelnen
Schein,
den
du
machst
За
каждой,
заработанной
тобой,
купюрой,
Meine
Ellenbogen
draußen
Мои
локти
выставлены
наружу,
Weil
es
die
von
den
anderen
auch
sind
Потому
что
у
других
тоже
так,
Denn
jeder
will
sein
Schnapp
Ведь
каждый
хочет
урвать
свой
кусок.
Also
weiter
Vollgas
für
mich
und
mein
Team
Поэтому
полный
газ
вперед
для
меня
и
моей
команды,
Denn
wir
haben
leider
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
Потому
что
нам,
к
сожалению,
нечего
больше
терять,
Ich
fahre
bis
die
Reifen
qualmen
Я
еду,
пока
шины
не
задымят,
Der
Motor
glüht,
doch
dein
Hass
ist
für
mich
wie
Benzin
Двигатель
раскален,
но
твоя
ненависть
для
меня
как
бензин.
Ich
guck
in
Rückspiegel
(Rückspiegel)
Я
смотрю
в
заднее
зеркало
(заднее
зеркало),
Auch
wenn
'ne
Freundschaft
zerbricht
Даже
если
дружба
рушится,
Bereuen
tu
ich's
nicht
Я
не
жалею,
Thema
durch,
da
ist
nichts
mehr
zu
machen
Вопрос
закрыт,
тут
ничего
не
поделаешь,
Gesichter
verblassen
im
Rückspiegel
Лица
блекнут
в
заднем
зеркале.
Ich
guck
in
Rückspiegel
(Rückspiegel)
Я
смотрю
в
заднее
зеркало
(заднее
зеркало),
Und
die
Freunde
von
gestern
И
друзья
вчерашние
Sind
heute
am
lästern
Сегодня
злословят,
Ein
letzter
Blick,
sie
können
nichts
außer
hassen
Последний
взгляд,
они
ничего
не
могут,
кроме
как
ненавидеть,
Gesichter
verblassen
im
Rückspiegel
Лица
блекнут
в
заднем
зеркале.
Gzuz!
Ich
hinterlasse
Asche
und
Staub
Gzuz!
Я
оставляю
после
себя
пепел
и
пыль,
Ihr
könnt
mich
hassen,
doch
ich
lache
euch
aus
Вы
можете
меня
ненавидеть,
но
я
смеюсь
вам
в
лицо,
Vor
ein
paar
Jahren
Digga,
hätt
ich
das
nicht
geglaubt
Пару
лет
назад,
братан,
я
бы
в
это
не
поверил,
Alles
ein
Traum,
doch
wann
wache
ich
auf?
Hä?
Все
как
сон,
но
когда
я
проснусь?
А?
Denn
ich
hör
sie
reden,
ich
hör'
sie
lügen
Потому
что
я
слышу,
как
они
говорят,
я
слышу,
как
они
лгут,
Was
sie
erzählen,
alles
Intrigen
Все,
что
они
рассказывают,
— интриги,
Reden
dich
klein,
weil
die
Jungs
nicht
mehr
wachsen
Уменьшают
тебя,
потому
что
эти
парни
больше
не
растут,
Suchen
verkrampft
einen
Grund
dich
zu
hassen
Отчаянно
ищут
повод
тебя
ненавидеть.
Sie
drehen
sich
im
Kreis,
wir
weiter
am
Rad
Они
крутятся
на
месте,
а
мы
продолжаем
двигаться,
Fleiß
und
Preis,
denk
einfach
mal
nach
Усердие
и
цена,
просто
подумай,
Euer
Neid
macht
euch
krank,
ihr
scheitert
daran
Ваша
зависть
вас
погубит,
вы
сломаетесь
из-за
нее,
Meine
Jungs
stehen
stramm
Мои
парни
стоят
по
стойке
смирно,
Denn
wir
halten
zusammen
Потому
что
мы
держимся
вместе.
Mercedes
Benz,
ich
guck
in
Rückspiegel
Mercedes
Benz,
я
смотрю
в
заднее
зеркало,
An
wen
ich
denk?
Jungs
die
zurückblieben
О
ком
я
думаю?
О
парнях,
которые
остались
позади,
Auf
dieser
Straße
kannst
nur
du
allein
dein
Glück
schmieden
На
этой
дороге
только
ты
сам
можешь
выковать
свое
счастье,
Geb
weiter
Gas
mit
den
Richtigen
Продолжай
давить
на
газ
с
правильными
людьми.
Ich
guck
in
Rückspiegel
(Rückspiegel)
Я
смотрю
в
заднее
зеркало
(заднее
зеркало),
Auch
wenn
'ne
Freundschaft
zerbricht
Даже
если
дружба
рушится,
Bereuen
tu
ich's
nicht
Я
не
жалею,
Thema
durch,
da
ist
nichts
mehr
zu
machen
Вопрос
закрыт,
тут
ничего
не
поделаешь,
Gesichter
verblassen
im
Rückspiegel
Лица
блекнут
в
заднем
зеркале.
Ich
guck
in
Rückspiegel
(Rückspiegel)
Я
смотрю
в
заднее
зеркало
(заднее
зеркало),
Und
die
Freunde
von
gestern
И
друзья
вчерашние
Sind
heute
am
lästern
Сегодня
злословят,
Ein
letzter
Blick,
sie
können
nichts
außer
hassen
Последний
взгляд,
они
ничего
не
могут,
кроме
как
ненавидеть,
Gesichter
verblassen
im
Rückspiegel
Лица
блекнут
в
заднем
зеркале.
Ich
guck
in
Rückspiegel
(Rückspiegel)
Я
смотрю
в
заднее
зеркало
(заднее
зеркало).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAXIMILIAN DIEHN, KRISTOFFER JONAS KLAUSS, JAKOB KRUEGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.