Текст и перевод песни Gzuz feat. LX - Drück drück
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Gnade,
keine
Rücksicht
(wooh)
No
mercy,
no
consideration
(wooh)
Wenn
eine
Grade
dein
Gesicht
trifft
(hah)
When
a
bullet
hits
your
face
(hah)
Wir
machen
Para
mit
mei'm
Business
We're
making
money
with
my
business
Alles
andre
intressiert
nicht
(na)
Nothing
else
matters
(nah)
Gazo
war
niemals
ein
Drückeberger
(na)
Gazo
was
never
a
shirker
(nah)
Weil
das,
was
ich
tu',
mich
zum
Millionär
macht
(tsching)
Because
what
I
do
makes
me
a
millionaire
(tsching)
Sitz'
im
Porsche,
sitz'
im
Benzer
Sitting
in
a
Porsche,
sitting
in
a
Benz
Und
komm'
ich
vorbei,
Digger,
wird
es
schmerzhaft
And
when
I
come
around,
man,
it's
gonna
hurt
Drück'
die
Patrone,
mach's
Magazin
voll
(yes)
Push
the
cartridge,
fill
the
magazine
(yes)
Die
Leute
in
Deutschland,
sie
kennen
mein'n
Ruf
(ja)
The
people
in
Germany,
they
know
my
reputation
(yeah)
Ich
rede
nicht,
denn
wenn
die
Schnacker
Beef
woll'n
I
don't
talk,
because
when
the
talkers
want
beef
Sind
16
Freunde
viel
schneller
als
du
16
friends
are
much
faster
than
you
Ich
hab'
es
so
gewollt,
man
hat
immer
'ne
Wahl
(immer)
I
wanted
it
this
way,
you
always
have
a
choice
(always)
Drogen
verpackt
in
mei'm
Kinderzimmer
Drugs
packed
in
my
childhood
room
Kopf
durch
die
Wand,
so
wie
Zidane
Head
through
the
wall,
like
Zidane
Und
in
dein'n
Hals
wird
'ne
Klinge
gerammt
(zack)
And
a
blade
gets
rammed
into
your
neck
(zack)
CL
500
Facelift
CL
500
Facelift
Hab'
nur
das
gute
Haze
mit
Only
got
the
good
haze
with
me
Die
Schlampen
rufen
an
The
bitches
are
calling
Doch
keine
Zeit,
ich
drück'
sie
weg
But
no
time,
I
push
them
away
Die
Ampel
wird
rot
und
ich
drück',
drück'
The
traffic
light
turns
red
and
I
push,
push
Pumpe
das
Schrot
und
ich
drück',
drück'
Pump
the
shotgun
and
I
push,
push
Hantel
aus
Chrom,
ich
drück',
drück'
Chrome
dumbbell,
I
push,
push
Drück'
Ott,
das
so
klebt
wie
ein
Prittstift
Push
weed,
that
sticks
like
a
glue
stick
Schwarz
oder
rot,
ich
drück',
drück'
Black
or
red,
I
push,
push
Fahr'
mich
noch
tot,
weil
ich
drück',
drück'
Drive
myself
to
death,
because
I
push,
push
Die
Schlampe
schreit
hoch,
wenn
ich
drück',
drück'
The
bitch
screams
loud,
when
I
push,
push
Sie
sagen,
"Jungs,
macht
mal
langsam!",
es
nützt
nix
They
say,
"Boys,
slow
down!",
it's
no
use
Drück,
drück,
drück,
drück
Push,
push,
push,
push
Drück,
drück,
drück,
drück
Push,
push,
push,
push
Ich
hab'
immer
noch
Raps
für
die
Pusher
(hah)
I
still
got
raps
for
the
pushers
(hah)
Streck'
immer
noch
Dreck
in
das
Pulver
(immer
noch)
Still
stretching
crap
into
the
powder
(still)
Mach'
immer
noch
Geld
mit
Amnezia-Haze
Still
making
money
with
Amnesia
Haze
Drei
Oll'n
im
Hotel,
wenn
ich
Druck
hab'
(hah)
Three
chicks
in
the
hotel,
when
I'm
stressed
(hah)
Eine,
die
kocht,
eine,
die
lutscht
One
who
cooks,
one
who
sucks
Eine
putzt
von
der
Rolex
den
Schmutz
ab
(ja)
One
cleans
the
dirt
off
the
Rolex
(yeah)
Scheine
im
Kopf,
keine
Geduld
Bills
on
my
mind,
no
patience
Gestrickt
ausm
einfachen
Muster
(wooh)
Knitted
from
a
simple
pattern
(wooh)
Abpacken,
wegdrücken,
raushol'n
(hah)
Packing,
pushing
away,
pulling
out
(hah)
Wir
kenn'n
das
Geschäft
von
klein
auf
schon
We
know
the
business
since
we
were
kids
Kann
sein,
dass
passiert,
wenn
du
aufmuckst
It
can
happen
if
you
act
up
Du
leider
verwirrt
in
den
Lauf
guckst
You
unfortunately
confused,
looking
into
the
barrel
Es
geht
um
Ketten,
Uhren,
Autos
It's
about
chains,
watches,
cars
Mach
bitte
dein
Handy
auf
lautlos
(schhh)
Please
put
your
phone
on
silent
(schhh)
Sechste
Etage,
wächst
'ne
Plantage
Sixth
floor,
a
plantation
is
growing
Ich
zieh'
das
Gewächs
jetzt
im
Haus
hoch
(wooh)
I'm
raising
the
crop
in
the
house
now
(wooh)
Fahr'
E500
Brabus
Driving
E500
Brabus
Guck
mal,
die
Felge,
schamlos
Look
at
the
rim,
shameless
Die
Fotzen
rufen
an
The
bitches
are
calling
Doch
keine
Chance,
ich
drück'
sie
weg
But
no
chance,
I
push
them
away
Die
Ampel
wird
rot
und
ich
drück',
drück'
The
traffic
light
turns
red
and
I
push,
push
Pumpe
das
Schrot
und
ich
drück',
drück'
Pump
the
shotgun
and
I
push,
push
Hantel
aus
Chrom,
ich
drück',
drück'
Chrome
dumbbell,
I
push,
push
Drück'
Ott,
das
so
klebt
wie
ein
Prittstift
Push
weed,
that
sticks
like
a
glue
stick
Schwarz
oder
rot,
ich
drück',
drück'
Black
or
red,
I
push,
push
Fahr'
mich
noch
tot,
weil
ich
drück',
drück'
Drive
myself
to
death,
because
I
push,
push
Die
Schlampe
schreit
hoch,
wenn
ich
drück',
drück'
The
bitch
screams
loud,
when
I
push,
push
Sie
sagen,
"Jungs,
macht
mal
langsam!",
es
nützt
nix
They
say,
"Boys,
slow
down!",
it's
no
use
Drück,
drück,
drück,
drück
Push,
push,
push,
push
Drück,
drück,
drück,
drück
Push,
push,
push,
push
Neuer
Tag,
Digger,
neue
Probleme
(hah)
New
day,
man,
new
problems
(hah)
Gab
vor
paar
Jahr'n
diesem
Teufel
die
Seele
(ja)
Gave
this
devil
my
soul
a
few
years
ago
(yeah)
Brauch'
nicht
zu
reden,
die
Freunde
versteh'n
mich
(yes)
Don't
need
to
talk,
the
friends
understand
me
(yes)
Kokain
läuft
und
betäubt
meine
Kehle
(yes)
Cocaine
is
running
and
numbing
my
throat
(yes)
Neuer
Tag,
es
gibt
neue
Pakete
(ah)
New
day,
there
are
new
packages
(ah)
Früher
noch
arm,
mache
heute
Karriere
(ja)
Used
to
be
poor,
making
a
career
today
(yeah)
Hast
nicht
gezahlt,
das
wird
heute
erledigt
You
didn't
pay,
that's
getting
settled
today
Ich
drück'
dir
den
Colt
an
die
Schläfe
I'm
pushing
the
gun
to
your
temple
Auch
wenn
der
Staatsanwalt
hinter
mir
her
ist
Even
though
the
prosecutor
is
after
me
Fans
drücken
weiter
bei
Insta
auf
Snaps
Fans
keep
pressing
on
Insta
on
Snaps
Scheiß
auf
die
Bull'n,
meine
Jungs
machen
Welle
(wooh)
Fuck
the
cops,
my
boys
are
making
waves
(wooh)
Und
geh'
ich
in
Bau,
mach'
ich
Push-Up
in
Zelle
(zack)
And
if
I
go
to
jail,
I'll
do
push-ups
in
the
cell
(zack)
Hab'
immer
Hunger,
muss
essen
Always
hungry,
gotta
eat
Das
heißt,
Menschen
unter
Druck
setzen
That
means
putting
people
under
pressure
Digga,
Koka
strecken
und
pressen
(ja)
Dude,
stretching
and
pressing
coke
(yeah)
Ich
leb'
nur
nach
unsern
Gesetzen
(wooh)
I
only
live
by
our
laws
(wooh)
CL
500
Facelift
CL
500
Facelift
Hab'
nur
das
gute
Haze
mit
Only
got
the
good
haze
with
me
Die
Schlampen
rufen
an
The
bitches
are
calling
Doch
keine
Zeit,
ich
drück'
sie
weg
But
no
time,
I
push
them
away
Die
Ampel
wird
rot
und
ich
drück',
drück'
The
traffic
light
turns
red
and
I
push,
push
Pumpe
das
Schrot
und
ich
drück',
drück'
Pump
the
shotgun
and
I
push,
push
Hantel
aus
Chrom,
ich
drück',
drück'
Chrome
dumbbell,
I
push,
push
Drück'
Ott,
das
so
klebt
wie
ein
Prittstift
Push
weed,
that
sticks
like
a
glue
stick
Schwarz
oder
rot,
ich
drück',
drück'
Black
or
red,
I
push,
push
Fahr'
mich
noch
tot,
weil
ich
drück',
drück'
Drive
myself
to
death,
because
I
push,
push
Die
Schlampe
schreit
hoch,
wenn
ich
drück',
drück'
The
bitch
screams
loud,
when
I
push,
push
Sie
sagen,
"Jungs,
macht
mal
langsam!",
es
nützt
nix
They
say,
"Boys,
slow
down!",
it's
no
use
Drück,
drück,
drück,
drück
Push,
push,
push,
push
Drück,
drück,
drück,
drück
Push,
push,
push,
push
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOACHIM PIEHL, DAVID KRAFT, MARTIN PETER WILLUMEIT, RAPHAEL RAGUCCI, TIM WILKE, DAVID TOBIAS HOFMANN, ALEXANDER GABRIEL, JOSEPH VALENZUELA, KRISTOFFER JONAS KLAUSS, JONAS NIKOLAUS LANG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.