Gzuz feat. LX - Drück drück - перевод текста песни на русский

Drück drück - LX , Gzuz перевод на русский




Drück drück
Дави, дави
Keine Gnade, keine Rücksicht (wooh)
Никакой жалости, никаких раздумий (wooh)
Wenn eine Grade dein Gesicht trifft (hah)
Когда кулак встречается с твоим лицом (hah)
Wir machen Para mit mei'm Business
Мы делаем бабки на моём бизнесе
Alles andre intressiert nicht (na)
Всё остальное не интересует (на)
Gazo war niemals ein Drückeberger (na)
Газо никогда не был трусом (на)
Weil das, was ich tu', mich zum Millionär macht (tsching)
Потому что то, что я делаю, делает меня миллионером (tsching)
Sitz' im Porsche, sitz' im Benzer
Сижу в Porsche, сижу в Mercedes
Und komm' ich vorbei, Digger, wird es schmerzhaft
И когда я проезжаю мимо, детка, становится больно
Drück' die Patrone, mach's Magazin voll (yes)
Заряжаю патрон, магазин полный (yes)
Die Leute in Deutschland, sie kennen mein'n Ruf (ja)
Люди в Германии знают мою репутацию (ja)
Ich rede nicht, denn wenn die Schnacker Beef woll'n
Я не говорю, потому что если болтуны хотят проблем
Sind 16 Freunde viel schneller als du
16 друзей намного быстрее тебя
Ich hab' es so gewollt, man hat immer 'ne Wahl (immer)
Я так хотел, у человека всегда есть выбор (всегда)
Drogen verpackt in mei'm Kinderzimmer
Наркотики упакованы в моей детской комнате
Kopf durch die Wand, so wie Zidane
Головой в стену, как Зидан
Und in dein'n Hals wird 'ne Klinge gerammt (zack)
И в твоё горло вонзится лезвие (zack)
CL 500 Facelift
CL 500 фейслифтинг
Hab' nur das gute Haze mit
Только хорошая травка со мной
Die Schlampen rufen an
Шлюхи звонят
Doch keine Zeit, ich drück' sie weg
Но нет времени, я сбрасываю их
Die Ampel wird rot und ich drück', drück'
Светофор красный, и я давлю, давлю
Pumpe das Schrot und ich drück', drück'
Качаю дробовик, и я давлю, давлю
Hantel aus Chrom, ich drück', drück'
Гантели из хрома, я давлю, давлю
Drück' Ott, das so klebt wie ein Prittstift
Давлю травку, что липнет, как клей
Schwarz oder rot, ich drück', drück'
Чёрное или красное, я давлю, давлю
Fahr' mich noch tot, weil ich drück', drück'
Убьюсь на машине, потому что давлю, давлю
Die Schlampe schreit hoch, wenn ich drück', drück'
Шлюха кричит, когда я давлю, давлю
Sie sagen, "Jungs, macht mal langsam!", es nützt nix
Они говорят: "Ребята, полегче!", это бесполезно
Drück, drück, drück, drück
Дави, дави, дави, дави
Drück, drück, drück, drück
Дави, дави, дави, дави
Ich hab' immer noch Raps für die Pusher (hah)
У меня всё ещё есть рэп для барыг (hah)
Streck' immer noch Dreck in das Pulver (immer noch)
Всё ещё мешаю дрянь в порошок (всё ещё)
Mach' immer noch Geld mit Amnezia-Haze
Всё ещё делаю деньги на Amnesia Haze
Drei Oll'n im Hotel, wenn ich Druck hab' (hah)
Три цыпочки в отеле, когда у меня проблемы (hah)
Eine, die kocht, eine, die lutscht
Одна готовит, одна сосёт
Eine putzt von der Rolex den Schmutz ab (ja)
Одна чистит грязь с Rolex (ja)
Scheine im Kopf, keine Geduld
Деньги в голове, нет терпения
Gestrickt ausm einfachen Muster (wooh)
Связан из простого узора (wooh)
Abpacken, wegdrücken, raushol'n (hah)
Упаковать, продать, забрать (hah)
Wir kenn'n das Geschäft von klein auf schon
Мы знаем этот бизнес с детства
Kann sein, dass passiert, wenn du aufmuckst
Может быть, это случится, если ты будешь выёживаться
Du leider verwirrt in den Lauf guckst
Ты, к сожалению, смотришь в дуло
Es geht um Ketten, Uhren, Autos
Речь идёт о цепях, часах, машинах
Mach bitte dein Handy auf lautlos (schhh)
Пожалуйста, выключи звук на телефоне (schhh)
Sechste Etage, wächst 'ne Plantage
Шестой этаж, растёт плантация
Ich zieh' das Gewächs jetzt im Haus hoch (wooh)
Я выращиваю растение в доме (wooh)
Fahr' E500 Brabus
Вожу E500 Brabus
Guck mal, die Felge, schamlos
Посмотри на диски, бесстыдно
Die Fotzen rufen an
Сучки звонят
Doch keine Chance, ich drück' sie weg
Но нет шансов, я сбрасываю их
Die Ampel wird rot und ich drück', drück'
Светофор красный, и я давлю, давлю
Pumpe das Schrot und ich drück', drück'
Качаю дробовик, и я давлю, давлю
Hantel aus Chrom, ich drück', drück'
Гантели из хрома, я давлю, давлю
Drück' Ott, das so klebt wie ein Prittstift
Давлю травку, что липнет, как клей
Schwarz oder rot, ich drück', drück'
Чёрное или красное, я давлю, давлю
Fahr' mich noch tot, weil ich drück', drück'
Убьюсь на машине, потому что давлю, давлю
Die Schlampe schreit hoch, wenn ich drück', drück'
Шлюха кричит, когда я давлю, давлю
Sie sagen, "Jungs, macht mal langsam!", es nützt nix
Они говорят: "Ребята, полегче!", это бесполезно
Drück, drück, drück, drück
Дави, дави, дави, дави
Drück, drück, drück, drück
Дави, дави, дави, дави
Neuer Tag, Digger, neue Probleme (hah)
Новый день, детка, новые проблемы (hah)
Gab vor paar Jahr'n diesem Teufel die Seele (ja)
Отдал душу дьяволу несколько лет назад (ja)
Brauch' nicht zu reden, die Freunde versteh'n mich (yes)
Не нужно говорить, друзья понимают меня (yes)
Kokain läuft und betäubt meine Kehle (yes)
Кокаин течёт и обжигает моё горло (yes)
Neuer Tag, es gibt neue Pakete (ah)
Новый день, новые посылки (ah)
Früher noch arm, mache heute Karriere (ja)
Раньше был бедным, сегодня делаю карьеру (ja)
Hast nicht gezahlt, das wird heute erledigt
Не заплатил, сегодня это будет решено
Ich drück' dir den Colt an die Schläfe
Я приставлю ствол к твоей голове
Auch wenn der Staatsanwalt hinter mir her ist
Даже если прокурор гонится за мной
Fans drücken weiter bei Insta auf Snaps
Фанаты продолжают нажимать на снимки в Insta
Scheiß auf die Bull'n, meine Jungs machen Welle (wooh)
К чёрту копов, мои парни поднимают волну (wooh)
Und geh' ich in Bau, mach' ich Push-Up in Zelle (zack)
И если я попаду в тюрьму, буду отжиматься в камере (zack)
Hab' immer Hunger, muss essen
Всегда голоден, должен есть
Das heißt, Menschen unter Druck setzen
Это значит, давить на людей
Digga, Koka strecken und pressen (ja)
Чувак, разбавлять и прессовать кокс (ja)
Ich leb' nur nach unsern Gesetzen (wooh)
Я живу только по нашим законам (wooh)
CL 500 Facelift
CL 500 фейслифтинг
Hab' nur das gute Haze mit
Только хорошая травка со мной
Die Schlampen rufen an
Шлюхи звонят
Doch keine Zeit, ich drück' sie weg
Но нет времени, я сбрасываю их
Die Ampel wird rot und ich drück', drück'
Светофор красный, и я давлю, давлю
Pumpe das Schrot und ich drück', drück'
Качаю дробовик, и я давлю, давлю
Hantel aus Chrom, ich drück', drück'
Гантели из хрома, я давлю, давлю
Drück' Ott, das so klebt wie ein Prittstift
Давлю травку, что липнет, как клей
Schwarz oder rot, ich drück', drück'
Чёрное или красное, я давлю, давлю
Fahr' mich noch tot, weil ich drück', drück'
Убьюсь на машине, потому что давлю, давлю
Die Schlampe schreit hoch, wenn ich drück', drück'
Шлюха кричит, когда я давлю, давлю
Sie sagen, "Jungs, macht mal langsam!", es nützt nix
Они говорят: "Ребята, полегче!", это бесполезно
Drück, drück, drück, drück
Дави, дави, дави, дави
Drück, drück, drück, drück
Дави, дави, дави, дави





Авторы: JOACHIM PIEHL, DAVID KRAFT, MARTIN PETER WILLUMEIT, RAPHAEL RAGUCCI, TIM WILKE, DAVID TOBIAS HOFMANN, ALEXANDER GABRIEL, JOSEPH VALENZUELA, KRISTOFFER JONAS KLAUSS, JONAS NIKOLAUS LANG

Gzuz feat. LX - Drück Drück
Альбом
Drück Drück
дата релиза
30-03-2018


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.