Текст и перевод песни Gzuz - Donuts
Häng'
ab
in
Bars,
Jacky
auf
Eis,
Stress
auf'm
Kiez
(woop-woop)
Hanging
out
in
bars,
Jack
Daniels
on
ice,
trouble
on
the
streets
(woop-woop)
Autos
getuned,
Donuts
im
Kreis,
Kette
hängt
tief
(woop-woop)
Tuned-up
cars,
doing
donuts,
chain
hanging
low
(woop-woop)
Neuner-Patron'n
unter
dem
Sitz,
Wumme
dabei
(woop-woop)
Nine-millimeter
rounds
under
the
seat,
gun
at
my
side
(woop-woop)
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf,
hungrig
und
high
(woop-woop)
It
never
stops,
it
never
ends,
hungry
and
high
(woop-woop)
Ficke
die
Staatsgewalt
(ja),
kippe
den
Karneval
(woah)
Fucking
with
the
cops
(yeah),
flipping
off
the
carnival
(woah)
Und
drücke
das
Gaspedal
wie
einen
Schwanenhals
(wrumm)
And
pushing
the
gas
pedal
like
a
swan
neck
(vroom)
Auf
der
Straße
wie
die
Müllabfuhr
On
the
streets
like
the
garbage
truck
Pill'n
abpacken
auf
dem
Silbersack
Packing
pills
on
the
silver
bag
Hier,
wo
keiner
Schulausbildung
hat
(hah)
Here,
where
nobody
has
a
school
education
(hah)
Aber
jeder
Krone
auf
dem
Ziffernblatt
(Rolex)
But
everyone
has
a
crown
on
their
watch
face
(Rolex)
Junkie-Viertel
seh'n
aus,
als
würde
dort
Junkie
neighborhoods
look
like
Walking
Dead
grade
fortgesetzt
(hah)
Walking
Dead
is
being
filmed
there
(hah)
Mütter
schmeißen
ihr
Sorgerecht
Mothers
throwing
away
their
custody
Weiter
weg
als
ein
Quarterback
Further
away
than
a
quarterback
Schulterblatt,
Borderland
Shoulder
blade,
borderland
Es
endet
böse
nach
ei'm
Wortgefecht
(hah)
It
ends
badly
after
a
word
fight
(hah)
Testo
ticken
vor
dem
Sportgeschäft
Testosterone
pumping
in
front
of
the
gym
Und
baller'
die
Alte
im
Porsche
weg
(bam-bam)
And
banging
the
girl
in
the
Porsche
(bam-bam)
Wo
soll
das
alles
noch
enden?
Where
will
it
all
end?
Von
Straßenlegenden
zu
A-Prominenten
(ja)
From
street
legends
to
A-list
celebrities
(yeah)
Obwohl
sie
mein
Grundstück
bewachen
Even
though
they're
watching
my
property
Was
wir
so
machen
wie
Stasi-Agenten
(tzh)
What
we
do
is
like
Stasi
agents
(tzh)
Indem
sie
mein
Zeug
nicht
im
Radio
senden
(was?)
By
not
playing
my
stuff
on
the
radio
(what?)
Versuchen
sie
Gazi
zu
bremsen
They're
trying
to
slow
Gazi
down
Roll'n
in
Kolonne
wie
Staatspräsidenten
Rolling
in
a
convoy
like
presidents
Mit
besserem
Schnitt
als
Harvard-Studenten
(woop-woop)
With
a
better
cut
than
Harvard
students
(woop-woop)
Häng'
ab
in
Bars,
Jacky
auf
Eis,
Stress
auf'm
Kiez
(woop-woop)
Hanging
out
in
bars,
Jack
Daniels
on
ice,
trouble
on
the
streets
(woop-woop)
Autos
getuned,
Donuts
im
Kreis,
Kette
hängt
tief
(woop-woop)
Tuned-up
cars,
doing
donuts,
chain
hanging
low
(woop-woop)
Neuner-Patron'n
unter
dem
Sitz,
Wumme
dabei
(woop-woop)
Nine-millimeter
rounds
under
the
seat,
gun
at
my
side
(woop-woop)
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf,
hungrig
und
high
(woop-woop)
It
never
stops,
it
never
ends,
hungry
and
high
(woop-woop)
Häng'
ab
in
Bars,
Jacky
auf
Eis,
Stress
auf'm
Kiez
(woop-woop)
Hanging
out
in
bars,
Jack
Daniels
on
ice,
trouble
on
the
streets
(woop-woop)
Autos
getuned,
Donuts
im
Kreis,
Kette
hängt
tief
(woop-woop)
Tuned-up
cars,
doing
donuts,
chain
hanging
low
(woop-woop)
9er
Patron'n
unter
dem
Sitz,
Wumme
dabei
(woop-woop)
9mm
rounds
under
the
seat,
gun
at
my
side
(woop-woop)
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf,
hungrig
und
high
It
never
stops,
it
never
ends,
hungry
and
high
Gazi
hat
keine
weiche
Seite
(nä)
Gazi
doesn't
have
a
soft
side
(nah)
Allerhöchstens
durch
ein,
zwei
Teile
At
most,
maybe
one
or
two
parts
Du
kannst
deine
Schulden
nicht
bezahlen?
You
can't
pay
your
debts?
Ist
kein
Problem,
ich
nehm'
auch
kleine
Scheine
No
problem,
I
take
small
bills
too
Schau'
dir
die
Clips
an,
wenn
du
wissen
willst
Watch
the
clips
if
you
want
to
know
Was
wir
privat
machen
(ah)
What
we
do
in
private
(ah)
Das
sind
Tatsachen
(ja,
Tatsachen)
These
are
facts
(yeah,
facts)
Wie
die
Strafakten
(wie
die
Strafakten,
woop-woop)
Like
the
criminal
records
(like
the
criminal
records,
woop-woop)
Was
'ne
abgefuckte
Welt
What
a
fucked
up
world
Aber
die
Flaschen
sind
bestellt
But
the
bottles
are
ordered
Kann
nicht
putzen
oder
kochen
Can't
clean
or
cook
Und
wenn
ich
wasche
ist
es
Geld
And
when
I
wash,
it's
money
Aufmerksamkeitsdefizit
(bam)
Attention
deficit
(bam)
Haze
dealen
vorm
KFC
Dealing
haze
in
front
of
KFC
Haare
schneiden
nur
bei
Major
League
Getting
my
hair
cut
only
at
Major
League
Und
den
Namen
Gzuz
schreibt
man
"kredibil"
(ja)
And
the
name
Gzuz
is
spelled
"credible"
(yeah)
Gazo
macht's
schon
wieder
(ja)
Gazo's
doing
it
again
(yeah)
Weil
ich
hab'
das
Gasolina
(ja)
Because
I
got
the
gasolina
(yeah)
Und
nach
einer
Flasche
Chivas
And
after
a
bottle
of
Chivas
Wird
es
leider
aggressiver
(was?)
Unfortunately
it
gets
more
aggressive
(what?)
Lass'
den
Drogenfahnder
seh'n
Let
the
drug
investigator
see
Wie
man
durch
Drogenhandel
lebt
(wooh)
How
to
live
by
drug
trafficking
(wooh)
Nie
auf
der
Rothenbaumchaussee
(never)
Never
on
the
Rothenbaumchaussee
(never)
Trotzdem
'ne
Audemairs
Piguet
(yeah,
woop-woop)
Still
got
an
Audemars
Piguet
(yeah,
woop-woop)
Häng'
ab
in
Bars,
Jacky
auf
Eis,
Stress
auf'm
Kiez
(woop-woop)
Hanging
out
in
bars,
Jack
Daniels
on
ice,
trouble
on
the
streets
(woop-woop)
Autos
getuned,
Donuts
im
Kreis,
Kette
hängt
tief
(woop-woop)
Tuned-up
cars,
doing
donuts,
chain
hanging
low
(woop-woop)
9er
Patron'n
unter
dem
Sitz,
Wumme
dabei
(woop-woop)
9mm
rounds
under
the
seat,
gun
at
my
side
(woop-woop)
Es
hört
nicht
auf,
es
hört
nicht
auf,
hungrig
und
high
It
never
stops,
it
never
ends,
hungry
and
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Cratez
Альбом
Donuts
дата релиза
23-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.