Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steh
auf,
pass
auf,
Girl,
get
up;
pay
attention,
Ich
begleite
dich
jetze
I'm
going
to
take
you
on
a
ride.
Guck
meine
Texte
Read
my
lyrics.
Einfachste
Sätze
They're
so
simple,
yet
so
potent.
Mit
wem
ich
auch
rappe
No
matter
who
I'm
rapping
with,
Mein
Part
is′
Beste
My
verse
is
always
the
best.
Heimatgesetze
Rules
of
the
streets
Halt
deine
Fresse!
Shut
your
mouth,
girl!
Lass
los
und
der
Beat
trägt
dich
fort
Let
the
beat
carry
you
away,
3 Minuten
entspannt
Musik
für
dein
Ohr
For
the
next
three
minutes,
relax
to
this
music
I
play.
Der
Sampler
legt
vor
The
sampler
leads
the
way.
Die
Gang
war
im
Store
My
crew
was
in
the
store,
Die
Fans
im
Saturn
The
fans
were
at
Saturn.
Gangster-Support
Gangster
support—
Seid
die
Besten
You're
the
best.
GZUZ
sagt:
"Yeah"
GZUZ
says,
"Yeah!"
Nicht
ein'
Cent
doch
vielleicht
wird
es
ja
mehr
Not
a
single
cent,
but
maybe
things
will
change.
Base-Drum,
Snare
Bass
drum,
snare.
Text-Compare
Text
compare.
Ich
frag
mich
wo
ich
ohne
Rap
heut′
wär
I
wonder
where
I'd
be
today
without
rap.
Vielleicht
Banker
mit
911er,
Maybe
a
banker
with
a
Porsche
911,
Käuflicher
als
Herr
Häuser
More
corrupted
than
a
real
estate
agent.
Ich
schweif
in
Gedanken
I'm
lost
in
my
thoughts,
Ich
hab
nur
gelernt
nach
meiner
Pfeiffe
zu
tanzen!
All
I've
ever
learned
is
to
dance
to
my
own
tune!
Mach
ich
so
oder
so,
I'll
do
my
own
thing
regardless
Is
egal
mir
gehts
gut
It
doesn't
matter,
I'm
feeling
good.
Ich
hab
Flow
(Flow,
Flow,
Flow)
I
got
flow
(flow,
flow,
flow)
Hab
das
Tal
im
Verzug
I'm
in
debt
up
to
my
eyeballs,
Geht's
bergab
oder
hoch
Whether
things
are
going
up
or
down,
Ich
hab
mein
Flow
I
got
my
flow.
Meine
Stadt
auf
der
Brust
My
city
on
my
chest,
Und
mit
Fachsen
is'
Schluss
And
I'm
done
with
the
snitches.
Was
is′
jetzt
los
mein
Bester
What's
up
now,
my
dear?
Gazo
der
Rapper
Gazo
the
rapper,
Hardcore
die
Bretter
Hardcore
to
the
core,
Partybesetzer
Party
crasher,
Hannibal
Lecter
Hannibal
Lecter,
Kack
auf′s
Gesetz,
ja
F***
the
law,
yeah,
So
macht
man
Cash
klar
That's
how
you
make
real
cash.
Und
ich
merk,
dass
der
Jäger
zu
oft
trifft
And
I
notice
that
the
hunter
hits
his
target
too
often,
Ich
drauf
scheiß,
sitz
schon
wieder
im
Cockpit
I
don't
give
a
d***,
I'm
already
back
in
the
cockpit.
Man
wird
high
wenn
ein
Liter
im
Kopf
is'
You
get
high
when
you've
got
a
liter
in
your
head.
Please
Mr.
Spock
jetzt
Please,
Mr.
Spock,
now,
Beam
mich
an
Board
BITCH
Beam
me
aboard,
BITCH!
Mein
System,
sinnlose
Lines
My
system,
senseless
lines,
Aber
mach
dir
nix
draus,
es
sind
nur
paar
Lines
But
don't
worry
about
it,
they're
just
a
few
lines.
Der
Flow
holt
es
raus,
ein
Typ
zum
verknall′n
The
flow
brings
it
out,
a
guy
to
fall
in
love
with,
Digga
ich
bin
tausendfach
so
was
von
geil
Yo,
I'm
a
thousand
times
as
awesome
as
you
think.
Ladies
sagen
Gazi
Ladies
call
me
Gazi,
Komm
nochmal
in's
Betti
Come
back
to
bed.
Du
bist
so
sexy
You're
so
sexy.
Ich
sag:
"Nein"
und
das
Weib
is′
geschockt
I
say,
"No,"
and
the
woman
is
shocked.
Hightec
am
Block
High-tech
on
the
block,
Hab
mein
eigenen
Kopf!
I've
got
my
own
mind!
Mach
ich
so
oder
so,
I'll
do
my
own
thing
regardless
Is
egal
mir
gehts
gut
It
doesn't
matter,
I'm
feeling
good.
Ich
hab
Flow
(Flow,
Flow,
Flow)
I
got
flow
(flow,
flow,
flow)
Hab
das
Tal
im
Verzug
I'm
in
debt
up
to
my
eyeballs,
Geht's
bergab
oder
hoch
Whether
things
are
going
up
or
down,
Ich
hab
mein
Flow
I
got
my
flow.
Meine
Stadt
auf
der
Brust
My
city
on
my
chest,
Und
mit
Fachsen
is′
Schluss
And
I'm
done
with
the
snitches.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.