Gzuz - Nur mit den Echten - Snippet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gzuz - Nur mit den Echten - Snippet




Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
Весь мир звонит сегодня и не перестает переписываться
Seit wir 'nen neuen Hit-Song hab'n, woll'n alle mit uns flexen
С тех пор как у нас появилась новая хит-песня, все хотят присоединиться к нам
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Даже те, кто всегда считал, что наши номера - это грязь
Hab'n es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Теперь я понял, что мы одни из лучших
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Только с настоящими, только, только с настоящими, только с настоящими
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Только с настоящими, только, только с настоящими, только с настоящими
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Только с настоящими, только, только с настоящими, только с настоящими
KitschKrieg
Китчевая война
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Только, только с ними, только с ними, только с
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Живи быстро и празднуй усердно, только с настоящими
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Через высоты и ад, да, только с настоящими.
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Как я делаю свои купюры, только с настоящими
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делись моей клубневой травой, только с настоящими.
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
От колыбели до могилы, только с настоящими
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Просыпайся, новый день, только с настоящими
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Воплоти все мои мечты в реальность, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делись моей клубневой травой, только с настоящими.
Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Вопреки всем нормам и сопротивлению (да)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Известный еще до рэп-карьеры в mei'm Kiez (St. Паули)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Сегодня мне почти кажется, что я могу летать
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegang'n (Mama)
Мама была бы так горда, она ушла слишком рано (мама)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
С каждым днем я становлюсь мудрее, горизонт расширяется.
Erschließ' neue Zweige (ja)
Открывай новые филиалы (да)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Да, все становится больше, независимо от того, потерплю ли я неудачу'
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Всегда оставайся прежним (всегда).
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
И даже если я сомневаюсь' (что?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
Если все это обман (да)
Hab' ich Geld auf der Bank, ein'n Freund an der Seite
У меня есть деньги в банке, у меня есть друг на стороне.
Bin gerade mal dreißig
Мне всего тридцать
Geld kauft keine Freunde, ne
Деньги не покупают друзей, нет
Damals so wie heute
Тогда так же, как и сейчас
Wenn wir um die Häuser ziehen
Когда мы разъезжаемся по домам,
Loyal über Royalty
Лояльный по отношению к королевской семье
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Только, только с ними, только с ними, только с
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Живи быстро и празднуй усердно, только с настоящими
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Через высоты и ад, да, только с настоящими.
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Как я делаю свои купюры, только с настоящими
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делись моей клубневой травой, только с настоящими.
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
От колыбели до могилы, только с настоящими
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Просыпайся, новый день, только с настоящими
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Воплоти все мои мечты в реальность, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делись моей клубневой травой, только с настоящими.
Mach' einen Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Сделай профессию из моего хобби, да, я в порядке (да)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Каждый день разные истории, и вы смотрите их мне (Инстаграм)
Ich bau' dir einen auf Holly, komm und nimm einen Zug
Я построю тебе такую же, Холли, приезжай и садись в поезд.
Ich hätte mich verflucht (ja)
Я бы проклял себя (да)
Hätt' ich es nicht versucht (rar)
Если бы я не попробовал (редко)
Alles perfekt, jeden Tag feiern
Все идеально, празднуем каждый день
Mein Leben das Beste
Моя жизнь-лучшая
ARD will mich kennenlernen, mich interviewen
ARD хочет познакомиться со мной, взять у меня интервью
Und ich schick' ihnen die Tracklist (yeah)
И я пришлю тебе треклист (да).
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
Вы никогда не были рядом со мной и не будете рядом со мной
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
Если я хоть раз сяду в грязь (ночью)
Nur für meinen Bruder und fickst du einen Bruder
Только для моего брата, и ты трахаешь брата
Ja, dann wird es hässlich (187)
Да, тогда это будет некрасиво (187)
Schon gesagt das letzte Mal
Уже сказано в последний раз
Geld kauft keine Freunde, ja
Деньги не покупают друзей, да.
Die Spliffs im Hinterhof damals
Косяки на заднем дворе в то время
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Лейпциг, Кройцберг, Альтона
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den
Только, только с ними, только с ними, только с
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Живи быстро и празднуй усердно, только с настоящими
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Через высоты и ад, да, только с настоящими.
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Как я делаю свои купюры, только с настоящими
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делись моей клубневой травой, только с настоящими.
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
От колыбели до могилы, только с настоящими
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Просыпайся, новый день, только с настоящими
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Воплоти все мои мечты в реальность, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делись моей клубневой травой, только с настоящими.





Авторы: Christian Yun-song Meyerholz, Christoph Wilhelm Erkes, Gzuz, Joshi Mizu, Stefan Richter, Nicole Schettler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.