Gzuz - Scheiß Tag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gzuz - Scheiß Tag




Ich wach auf, ein neuer Tag im Paradise
Я просыпаюсь, новый день в раю
Anstalt 2 jeder Tag hier bleibt gleich
Учреждение 2 каждый день здесь остается неизменным
Arbeit ist Freizeit, weil Zeitvertreib
Работа-это досуг, потому что времяпрепровождение
Man macht so nen Scheiß gegen die Einsamkeit
Вы делаете такое дерьмо против одиночества
Diggah zweieinhalb Jahre, Schwanz mit Banane
Дигга два с половиной года, член с бананом
Keine Ponaten, nur Handmassage
Никаких понатов, только массаж рук
(Fuck)Das ne eiserne Zeitstrafe
(Fuck)Это железный штраф времени
Und danach die Freiheit nur ne Leihgabe
И после этого свобода только взаймы
Suppe zum Mittag, hinter Gitter
Суп на обед, за решеткой
Der Kalli? ist ein Hurensohn, Kinderficker
Калли? это сукин сын, детский ублюдок
Ich nimm das nicht an, du behinderter Spast
Я не приму этого, ты, инвалид спаст
Schieb diese Suppe ma in deinen Arsch
Толкайте этот суп ма в свою задницу
Nicht viel hier im Knast, was dir Frieden verschafft
Не так много здесь, в тюрьме, что дает вам мир
Zwischen 7 und 8, Berlin Tag und Nacht
Между 7 и 8, Берлин день и ночь
Kawumm schon parat, den Kopf voller Gras
Бабах уже наготове, голова полна Трава
Freu mir n Ast, doch im Feuer kein Gas
Радуйся n Аст, но в огне нет газа
Steh' mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
Вставай не с той ноги, и я не хочу в это верить
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Разочарование накапливается, когда все идет не так
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne wie draußen
Этот день, он ни опьяняет, ни использует, внутри, как снаружи
Draußen wie drinne, ich glaube ich spinne
Снаружи, как внутри, я думаю, что я паук
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
У глаз кольца, один такой же серый, как небо
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
И это лишает меня чувств, когда все идет не так
Dieser Tag war für den Arsch, drinne wie draußen
Этот день был для задницы, внутри, как снаружи
Ich stehe mit dem falschen Fuß auf und alles nimmt seinen Lauf
Я встаю не с той ноги, и все идет своим чередом
Bekomme Briefe von Schufa, hab die Playsi verkauft
Получил письма от Шуфа, продал Playsi
Bruder ja, ich hab Mist gebaut, hab nur noch eine Couch
Брат да, я сделал дерьмо, у меня есть только диван
Und der Aschenbecher ist geklaut aus der Shisha-Lounge
И пепельница вырвана из кальяна
Läufts mal so wie ich will, wäre der Tag grade
Бегите так, как я хочу, день будет классным
Doch muss mit Rückenschmerzen Pfand sammeln
Тем не менее, должен собрать залог с болью в спине
Arge Mangare
Arge Mangare
Brat ich schneide selbst meine Haare, alles spiegelverkehrt, Übergang bis zur Narbe
Брат я сам стригу волосы, все зеркально перевернуто, переход до шрама
Ja ob drinnen oder draußen, es wird immer schief laufen
Да будь то внутри или на открытом воздухе, это всегда будет идти не так
Und deswegen hinterlasse ich einen dicken Scheißhaufen
И поэтому я оставляю толстую кучу дерьма
Ich sitze wieder in der Bahn und muss auf Kontros dick achten
Я снова сижу в поезде и должен обратить внимание на Kontros dick
Doch der Tag will mich ficken und versucht mich zu flaxxen
Но день хочет трахнуть меня и пытается flaxxen меня
Schon wieder Paranoia in der Stadt mit roten Augen
Опять паранойя в городе с красными глазами
Immer denke ich alle gucken auf mich zwischen dem Haufen
Всегда думаю, что все смотрят на меня между кучей
Immer wieder dieses Storys, immer wieder dieser Tag
Снова и снова эта история, снова и снова этот день
Immer wieder fickt es mich und ich hänge am Automat
Снова и снова он трахает меня, и я висю на автомате
Steh mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
Вставай не с той ноги, и я не хочу в это верить
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Разочарование накапливается, когда все идет не так
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne wie draußen
Этот день, он ни опьяняет, ни использует, внутри, как снаружи
Draußen wie drinne, ich glaube ich spinne
Снаружи, как внутри, я думаю, что я паук
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
У глаз кольца, один такой же серый, как небо
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
И это лишает меня чувств, когда все идет не так
Dieser Tag war für den Arsch, drinne wie draußen
Этот день был для задницы, внутри, как снаружи
Meine Tochter ist seit zwei Wochen krank
Моя дочь болеет уже две недели
Meine Frau ist überfordert und wir schreien uns nur an
Моя жена перегружена, и мы просто кричим друг на друга
Keine Karte für den Bus, ich fahre schwarz, weil ich muss
Нет карты для автобуса, я еду черным, потому что мне нужно
Und mein Kopf ist am Arsch, die ganzen Tage nur Suff
И моя голова на заднице, все дни только суф
Mein Bruder sitzt im Bau Besuch einmal in zwei Wochen
Мой брат сидит в строительстве визит один раз в две недели
Und heute ist seine Mama dran, weitere zwei Wochen
И сегодня его мама, еще две недели
Mein Leben driftet ab und mein Freundeskreis schrumpft
Моя жизнь дрейфует, и круг моих друзей сокращается
Das Wetter hier macht depressiv, Joints machen hungrig
Погода здесь делает подавленным, соединения делают голодным
Lauf über'n Steindamm, kaufe mir einen Ayran
Беговая über'n Steindamm, купи мне айран
Baue mir ein Dreiblatt und kraule meine Eier
Постройте мне трехлистный лист и сверните мои яйца
Der Fahrer wurde hops genommen, Hartz IV ist weg
Водитель был взят, Харц IV ушел
Und ich schlaf nur bis 6, bitte sag mir was jetzt
И я сплю только до 6, пожалуйста, скажите мне, что сейчас
Ist doch Abturn, wieder leere Hosentaschen
Это же Abturn, снова пустые карманы брюк
Gib mir einen Döner aus, danach können wir Foto machen
Дайте мне шаурму, после этого мы можем сфотографироваться
Digga alles vollgekackt, Tauben fucken ab
Digga все пропахло, голуби трахаются
Menschen gehen mir auf den Sack, man ich glaub ich brauch Schnaps
Люди идут мне на мешок, я думаю, мне нужен ликер
Steh mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
Вставай не с той ноги, и я не хочу в это верить
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Разочарование накапливается, когда все идет не так
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne wie draußen
Этот день, он ни опьяняет, ни использует, внутри, как снаружи
Draußen wie drinne, ich glaube ich spinne
Снаружи, как внутри, я думаю, что я паук
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
У глаз кольца, один такой же серый, как небо
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
И это лишает меня чувств, когда все идет не так
Dieser Tag war für den Arsch, drinne wie draußen
Этот день был для задницы, внутри, как снаружи






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.