Текст и перевод песни Gzuz - Vor der Tür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh
Alles,
was
ich
wollte,
hab'
ich
heute
schon
erreicht
(ja)
Everything
I
wanted,
I've
already
achieved
today
(yeah)
Die
Ketten
sind
aus
Gold,
doch
der
Teufel
sucht
mich
heim
(wah)
The
chains
are
made
of
gold,
but
the
devil
haunts
me
(true)
Leute
wollen
knall'n
(was?),
Leute
suchen
Streit
(heh?)
People
want
to
bang
(what?),
people
are
looking
for
a
fight
(huh?)
Einer
geht
zu
Boden,
ja,
dann
sollte
es
so
sein
(pah)
One
goes
down,
yeah,
then
it
should
be
so
(pah)
Viele
Freunde
sind
gefall'n
auf
dem
Weg
an
die
Spitze
Many
friends
have
fallen
on
the
way
to
the
top
Doch
niemand
interessiert
deine
Lebensgeschichte
But
nobody
cares
about
your
life
story
Die
Hunde
sind
gruppiert
und
sie
werden
gelistet
The
dogs
are
grouped
and
they
are
listed
187
kontrolliert,
das
sind
schwere
Geschütze
(ja)
187
controls,
these
are
heavy
guns
(yeah)
Sie
sagen,
dieser
Gazo
hat
'ne
Schraube
locker
They
say
this
Gazo
has
a
screw
loose
Ich
lebe
nur
aus'm
Koffer,
geh'
auf
Tour
und
saufe
Wodka
(yes)
I
only
live
out
of
a
suitcase,
go
on
tour
and
drink
vodka
(yes)
Ich
überroll'
die
Szene
wie
ein
Tausendtonner
I
roll
over
the
scene
like
a
thousand-tonner
Lass'
bei
meinem
Traum
nicht
locker,
Don't
let
go
of
my
dream,
Mach'
dadurch
ein'n
Haufen
Schotter
(wouh)
Make
a
pile
of
gravel
through
it
(wouh)
Alle
reden
jetzt
von
Natz
auf
der
Glasvitrine
(ja)
Everyone's
talking
about
Natz
on
the
glass
display
case
now
(yeah)
Ey,
was
hast
du
dir
gedacht,
ey,
bei
aller
Liebe?
(Pah)
Ey,
what
were
you
thinking,
ey,
with
all
the
love?
(Pah)
Und
sie
machen
es
uns
nach,
Digga,
Pantomime
(sah)
And
they
copy
us,
dude,
pantomime
(saw)
Jeden
Tag
das
blaue
Licht
vor
meiner
Jalousie
(woop-woop)
Every
day
the
blue
light
in
front
of
my
blinds
(woop-woop)
Komm,
wir
schlagen
euch
kaputt
vor
der
Tür
(ja)
Come
on,
let's
smash
you
guys
in
front
of
the
door
(yeah)
Stühle
fliegen
auf
die
Tanzfläche
Chairs
fly
onto
the
dance
floor
187
und
die
Hood
hinter
mir
(pow,
pow)
187
and
the
hood
behind
me
(pow,
pow)
Wer
will
irgendetwas
anzetteln?
(Heh?)
Who
wants
to
start
something?
(Heh?)
Ohh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh
Voll
auf
Natz,
will
nicht
tanzen
(Natz)
Full
on
Natz,
don't
want
to
dance
(Natz)
Ohh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh
Mach
mal
Platz
für
die
Schlampen
Make
way
for
the
bitches
Ich
guck'
in
mein
Porpi,
alle
Scheine
sind
gerollt
(huh?)
I
look
in
my
wallet,
all
the
bills
are
rolled
(huh?)
Es
geht
nur
um
Familie,
Digga,
scheiß
auf
den
Erfolg
(scheiß
drauf)
It's
all
about
family,
dude,
fuck
success
(fuck
it)
Der
Stein
kam
ins
Rollen
nach
ein
paar
schwarzweiß
Clips
The
stone
started
rolling
after
a
few
black
and
white
clips
Haifisch-Nikes
und
ich
weiß,
du
begreifst
es
Shark
Nikes
and
I
know
you
get
it
Cannabis,
Kokain
– weiß
wie
Antarktis
Cannabis,
cocaine
- white
like
Antarctica
Der
Bulle
kommt,
befragt
mich,
doch
glaub'
mir,
ich
sag'
nix
The
cop
comes,
questions
me,
but
believe
me,
I
don't
say
anything
Heut
bin
ich
Artist,
keine
Autos
von
Avis
Today
I'm
an
artist,
no
cars
from
Avis
Du
glaubst,
sie
ist
artig,
ich
weiß,
dass
sie
Arsch
gibt
(haha)
You
think
she's
good,
I
know
she
gives
ass
(haha)
Und
keiner
kann
es
machen
so
wie
ich,
wer
macht
Batzen
so
wie
ich?
And
nobody
can
do
it
like
me,
who
makes
dough
like
me?
Wir
komm'n
in
deine
Diskothek
und
packen
Flaschen
auf
den
Tisch
(ja)
We
come
to
your
disco
and
put
bottles
on
the
table
(yeah)
Alles
oder
nix,
wenn
du
einmal
an
Blut
leckst
All
or
nothing,
once
you
taste
blood
Fullclip
statt
Fullcap,
und
essen
bei
Nusret
(Nusret)
Fullclip
instead
of
Fullcap,
and
eat
at
Nusret
(Nusret)
187,
wir
benehm'n
uns
wie
Neandertaler
(ja)
187,
we
act
like
Neanderthals
(yeah)
Doch
heut
bin
ich
ein
angesagter
Kassenschlager
But
today
I'm
a
hip
box
office
hit
Früher
waren
es
Aquamaler,
heut
sind
es
Montanamarker
It
used
to
be
watercolors,
today
it's
Montana
markers
129
und
die
Bullen
ermitteln
undercover
129
and
the
cops
are
investigating
undercover
Komm,
wir
schlagen
euch
kaputt
vor
der
Tür
(ja)
Come
on,
let's
smash
you
guys
in
front
of
the
door
(yeah)
Stühle
fliegen
auf
die
Tanzfläche
Chairs
fly
onto
the
dance
floor
187
und
die
Hood
hinter
mir
(pow,
pow)
187
and
the
hood
behind
me
(pow,
pow)
Wer
will
irgendetwas
anzetteln?
(Heh?)
Who
wants
to
start
something?
(Heh?)
Ohh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh
Voll
auf
Natz,
will
nicht
tanzen
(Natz)
Full
on
Natz,
don't
want
to
dance
(Natz)
Ohh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh
Mach
mal
Platz
für
die
Schlampen
Make
way
for
the
bitches
"Fuck
up
the
party"
"Fuck
up
the
party"
"Better
shut
your
trap
when
my
dogs
around"
"Better
shut
your
trap
when
my
dogs
around"
"I'm
wildin
in
the
place
to
be"
"I'm
wildin
in
the
place
to
be"
"Sippin'
on
booze"
"Sippin'
on
booze"
"And
I'm
just
gettin'
warm"
"And
I'm
just
gettin'
warm"
"Fuck
up
the
party"
"Fuck
up
the
party"
"Mad
fucked
up
[?]"
"Mad
fucked
up
[?]"
"Better
shut
your
trap
when
my
dogs
around"
"Better
shut
your
trap
when
my
dogs
around"
"Only
shoot
when
we
crash
trough"
"Only
shoot
when
we
crash
trough"
"Blow
up
the
spot"
"Blow
up
the
spot"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deevoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.