Текст и перевод песни Gzuz - ¿ Was hast du gedacht ?
Du
hast
gedacht,
ich
mache
Spaß,
aber
keiner
hier
lacht
Ты
думал,
я
шучу,
но
никто
здесь
не
смеется
Sieh
dich
mal
um,
all
die
Waffen
sind
scharf
Оглянись
вокруг,
все
оружие
острое
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Noch
vor
paar
Jahr'n
hab'
ich
gar
nix
gehabt
Еще
пару
лет
назад
у
меня
ничего
не
было
Alles
geklappt,
ja,
ich
hab'
es
geschafft
Все
получилось,
да,
у
меня
получилось
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Du
bringst
deine
Alte
zu
'nem
Live-Konzert
mit
Ты
привезешь
свою
старую
на
концерт
Und
danach
bläst
sie
unterm
Beifahrersitz
И
после
этого
она
дует
под
пассажирское
сиденье
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Jeder
muss
für
seine
Taten
bezahl'n
Каждый
должен
заплатить
за
свои
поступки.
Doch
bis
dahin,
Digga,
mache
ich
Schnapp
А
пока,
Дигга,
я
займусь
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Sie
fragen:
Gzuz,
ist
das
echt,
was
du
rappst?
Они
спрашивают:
Гзуз,
это
реально
то,
что
вы
раппируете?
Und
alleine
für
die
Frage
gibt's
direkt
mal
ein
Brett
(bam)
И
только
для
вопроса
есть
непосредственно
доска
(bam)
Bring
deine
Alte
mit,
sie
wird
im
Backstage
zerfetzt
Принеси
свою
старуху,
она
в
закулисье
растерзана
Ganz
normal,
danach
landet
dann
das
Sextape
im
Netz
Нормально,
после
этого
ссылка
попадает
в
сеть
Jeden
Tag
ein
Problem,
das
Milieu
ist
mein
Leben
Каждый
день
проблема,
среда-это
моя
жизнь
Man
kann
nicht
sehr
viele
Möglichkeiten
wähl'n,
mach
weiter
Не
могу
выбрать
много
вариантов,
продолжайте
Entweder
langt
es
für
ein
schönes,
reiches
Leben
Либо
он
тянется
к
красивой,
богатой
жизни
Und
wenn
nicht,
ist
Jack
die
Lösung
für
Probleme,
so
einfach
А
если
нет,
то
Джек-это
решение
проблем,
так
просто
Runden
im
V8
sind
hier
mein
Fitnessprogramm
Раунды
в
V8-вот
моя
фитнес-программа
Alles
unter
100k
ist
für
mich
nicht
interessant,
vielen
Dank
Все
под
100k
мне
не
интересно,
спасибо
Fahr
zur
Hölle
oder
friss
mein'n
Schwanz,
mir
egal
Иди
к
черту
или
съешь
мой
член,
мне
все
равно
Dieser
Part
hier
treibt
mein
Business
voran
Эта
часть
ведет
мой
бизнес
Du
hast
gedacht,
ich
mache
Spaß,
aber
keiner
hier
lacht
Ты
думал,
я
шучу,
но
никто
здесь
не
смеется
Sieh
dich
mal
um,
all
die
Waffen
sind
scharf
Оглянись
вокруг,
все
оружие
острое
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Noch
vor
paar
Jahr'n
hab'
ich
gar
nix
gehabt
Еще
пару
лет
назад
у
меня
ничего
не
было
Alles
geklappt,
ja,
ich
hab'
es
geschafft
Все
получилось,
да,
у
меня
получилось
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Du
bringst
deine
Alte
zu
'nem
Live-Konzert
mit
Ты
привезешь
свою
старую
на
концерт
Und
danach
bläst
sie
unterm
Beifahrersitz
И
после
этого
она
дует
под
пассажирское
сиденье
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Jeder
muss
für
seine
Taten
bezahl'n
Каждый
должен
заплатить
за
свои
поступки.
Doch
bis
dahin,
Digga,
mache
ich
Schnapp
А
пока,
Дигга,
я
займусь
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Ich
lebe
das
Klischee,
alle
Sachen,
die
ins
Schema
passen
Я
живу
клише,
все
вещи,
которые
вписываются
в
схему
Jungs
in
Lederjacken,
Batzen
in
IKEA-Taschen
Парни
в
кожаных
куртках,
копаясь
в
карманах
ИКЕА
Ein
paar
Fehler
machen,
so
wachsen
die
Täterakten
Сделать
несколько
ошибок,
так
что
преступления
растут
Und
bevor
sie
dich
verhaften,
schnell
die
Knete
waschen
И
прежде
чем
они
арестуют
вас,
быстро
вымойте
пластилин
Nur
die
Familie,
das
ist
alles,
was
ich
liebe
(187)
Только
семья,
вот
и
все,
что
я
люблю
(187)
Du
kennst
meine
Motive,
asoziale
Attitüde
Ты
знаешь
мои
мотивы,
асоциальное
отношение
Sei
dir
sicher,
dass
ich
schieße,
wenn
ich
gar
nichts
mehr
verdiene
Будьте
уверены,
что
я
стреляю,
когда
я
ничего
не
зарабатываю
Sie
labert
von
Gefühle,
Gazi
kriegt
die
Krise
Она
задыхается
от
чувств,
Гази
переживает
кризис
Latz
auf
der
Vitrine,
bisschen
Emma
im
Glas
Лат
на
витрине,
немного
Эмма
в
стекле
Ich
seh'
ihr'n
Arsch
und
ihre
Titten
und
werd'
emotional
Я
вижу
ее
задницу
и
сиськи
и
становлюсь
эмоциональной
Der
Kontostand
stimmt
und
der
Benz
ist
getankt
Баланс
на
счете
правильный,
и
Бенц
заправлен
Werd'
ich
krank,
geh'
ich
Saunaclub,
mach'
Wellnessprogramm
Если
я
заболею,
я
пойду
в
клуб
саун,
сделаю
оздоровительную
программу
Du
hast
gedacht,
ich
mache
Spaß,
aber
keiner
hier
lacht
Ты
думал,
я
шучу,
но
никто
здесь
не
смеется
Sieh
dich
mal
um,
all
die
Waffen
sind
scharf
Оглянись
вокруг,
все
оружие
острое
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Noch
vor
paar
Jahr'n
hab'
ich
gar
nix
gehabt
Еще
пару
лет
назад
у
меня
ничего
не
было
Alles
geklappt,
ja,
ich
hab'
es
geschafft
Все
получилось,
да,
у
меня
получилось
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Du
bringst
deine
Alte
zu
'nem
Live-Konzert
mit
Ты
привезешь
свою
старую
на
концерт
Und
danach
bläst
sie
unterm
Beifahrersitz
И
после
этого
она
дует
под
пассажирское
сиденье
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
что
ты
подумал?
Jeder
muss
für
seine
Taten
bezahl'n
Каждый
должен
заплатить
за
свои
поступки.
Doch
bis
dahin,
Digga,
mache
ich
Schnapp
А
пока,
Дигга,
я
займусь
Ey,
was
hast
du
gedacht
Эй,
что
ты
подумал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Valenzuela, Jakob Krueger, Kristoffer Jonas Klauss, David Kraft, Tim Wilke, George Cauty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.