Gáspár Laci - Kikötok - перевод текста песни на английский

Kikötok - Gáspár Laciперевод на английский




Kikötok
Ports
Van az úgy, hogy éjszaka nem jön az álmok évada,
It happens that the season of dreams does not come at night,
Csak a csend ölel át idebent.
Only silence embraces me inside.
Van az úgy, hogy elkísér, különös érzés benned él,
It happens that a strange feeling accompanies me,
Nem is új, mégis más ragyogás.
Not new, yet a different kind of shine.
Kikötők, azok a rég volt szép idők, üzen a part,
Ports, those beautiful old times, the shore sends a message,
Nyugtalan vérem hajt feléd oly rég.
My restless blood has been longing for you for so long.
Van az úgy, hogy én vagyok, akiben minden felragyog,
It happens that I am the one in whom everything shines brightly,
Ami volt, s így dalol, szabadon.
What was and sings thus, freely.
Talán - mint az óceán - végtelen - ez a szerelem.
Perhaps - like the ocean - this love is endless.
Van az úgy, hogy visszatérsz, ahonnan indulni is félsz,
It happens that you return from where you were afraid to leave,
Ha a múlt megkísért utadon.
When the past tempts you on your journey.
Voltak fák, csillagok, voltak arcok, lábnyomok,
There were trees, stars, there were faces, footprints,
Ne tagadd, megmaradt, ami fáj.
Don't deny it, what hurts remains.
Kikötők, azok a rég volt szép idők, üzen a part,
Ports, those beautiful old times, the shore sends a message,
Nyugtalan vérem hajt feléd oly rég.
My restless blood has been longing for you for so long.
Kikötők, azok a rég volt szép idők, üzen a part,
Ports, those beautiful old times, the shore sends a message,
Nyugtalan vérem hajt feléd oly rég.
My restless blood has been longing for you for so long.
Van az úgy, hogy visszatérsz, ahonnan indulni is félsz,
It happens that you return from where you were afraid to leave,
Ha a múlt megkísért utadon.
When the past tempts you on your journey.
Hisz voltak fák, csillagok, voltak arcok, lábnyomok,
Because there were trees, stars, there were faces, footprints,
Ne tagadd, megmaradt, ami fáj.
Don't deny it, what hurts remains.
Igen, így maradt, örökké végtelen ragyogás nélküled.
Yes, it remains, an eternal endless radiance without you.
A szerelem, A szerelem...
Love, love...





Авторы: Tibor Nagy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.