Текст и перевод песни Génération 80 - Oui j'l'adore
Oui j'l'adore
Да, я обожаю его
Écoutez
"Le
Gitan"
Слушайте
"Цыган"
Daniel
Guichard
Даниэль
Гишар
Parole
de
chanson
Le
Gitan
Текст
песни
"Цыган"
Il
a
un
rire
de
voyou
У
него
смех
хулигана,
Dans
le
fond
des
yeux:
des
amis
В
глубине
глаз:
друзья.
Il
a
le
cœur
au
bord
des
coups
У
него
сердце
на
волоске,
Le
Gitan,
le
Gitan,
Цыган,
цыган,
Un
peu
renard,
un
peu
loup
Немного
лис,
немного
волк.
Il
sort
le
jour
ou
bien
la
nuit
Он
выходит
днем
или
ночью,
Ce
qu'on
dit
de
lui
il
s'en
fout
Ему
плевать,
что
о
нем
говорят.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Il
aurait
pu
être
un
grand
matador
Он
мог
бы
стать
великим
матадором,
Un
voleur
de
poules,
un
jeteur
de
sorts
Вором
кур,
колдуном,
Prendre
une
guitare,
être
musicien
Взять
гитару,
стать
музыкантом,
Mais
sa
vie
à
lui
elle
est
dans
ses
poings
Но
его
жизнь
— в
его
кулаках.
Il
ne
sait
pas
d'où
il
vient
Он
не
знает,
откуда
он,
Mais
il
sait
toujours
où
il
va
Но
он
всегда
знает,
куда
идет.
Il
a
des
milliers
de
cousins
У
него
тысячи
кузенов,
Le
Gitan,
le
Gitan,
Цыган,
цыган,
Il
a
couru
les
chemins
Он
исходил
все
дороги,
Sainte-Marie
ou
Guernica
Сент-Мари
или
Герника,
Pour
venir
dormir
à
Saint-Ouen
Чтобы
уснуть
в
Сен-Уане.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Souvent
je
deviens:
Gitan
Часто
я
становлюсь:
цыганом,
Mon
ciel
est
le
sien:
Gitan
Мое
небо
— его:
цыгана,
Je
suis
comme
lui:
Gitan
Я
как
он:
цыган,
J'ai
plus
de
pays:
Gitan
У
меня
больше
нет
страны:
цыган,
J'ai
plus
de
maison:
Gitan
У
меня
больше
нет
дома:
цыган,
Je
n'ai
plus
de
nom:
Gitan
У
меня
больше
нет
имени:
цыган,
C'est
toi
qu'a
raison:
Gitan
Это
ты
права:
цыган,
Y
a
plein
d'horizons!
Там
много
горизонтов!
Il
a
toujours
l'air
heureux
Он
всегда
выглядит
счастливым,
Les
chagrins
lui
n'en
veut
pas
Он
не
хочет
печалей,
Il
les
jette
au
milieu
d'un
feu
Он
бросает
их
в
огонь,
Le
Gitan,
le
Gitan,
Цыган,
цыган,
L'amitié
n'est
pas
un
jeu
Дружба
— это
не
игра,
Quand
il
donne
il
ne
reprend
pas
Когда
он
дает,
он
не
забирает
обратно,
Il
sait
couper
son
cœur
en
deux
Он
умеет
разрывать
свое
сердце
на
части.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Il
aurait
pu
être
un
grand
matador
Он
мог
бы
стать
великим
матадором,
Un
voleur
de
poules
un
jeteur
de
sorts
Вором
кур,
колдуном,
Prendre
une
guitare,
être
musicien
Взять
гитару,
стать
музыкантом,
Mais
sa
vie
à
lui
elle
est
dans
ses
poings
Но
его
жизнь
— в
его
кулаках.
Souvent
je
deviens:
Gitan
Часто
я
становлюсь:
цыганом,
Mon
ciel
est
le
sien:
Gitan
Мое
небо
— его:
цыгана,
Je
suis
comme
lui:
Gitan
Я
как
он:
цыган,
J'ai
plus
de
pays:
Gitan
У
меня
больше
нет
страны:
цыган,
J'ai
plus
de
maison:
Gitan
У
меня
больше
нет
дома:
цыган,
Je
n'ai
plus
de
nom:
Gitan
У
меня
больше
нет
имени:
цыган,
C'est
toi
qu'a
raison:
Gitan
Это
ты
права:
цыган,
Y
a
plein
d'horizons!
Там
много
горизонтов!
Il
a
un
rire
de
voyou
У
него
смех
хулигана,
Dans
le
fond
des
yeux:
des
amis
В
глубине
глаз:
друзья.
Il
a
le
cœur
au
bord
des
coups
У
него
сердце
на
волоске,
Le
Gitan,
le
Gitan
Цыган,
цыган,
Un
peu
renard,
un
peu
loup
Немного
лис,
немного
волк.
Il
dort
le
jour
ou
bien
la
nuit
Он
спит
днем
или
ночью,
Ce
qu'on
dit
de
lui
il
s'en
fout
Ему
плевать,
что
о
нем
говорят.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Il
a
le
cœur
au
bord
des
coups
У
него
сердце
на
волоске,
Ce
qu'on
dit
de
lui
il
s'en
fout
Ему
плевать,
что
о
нем
говорят.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
je
connais
pour
toi!
Цыган,
цыган,
которого
я
знаю
ради
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.