Génération 80 - Un Roman D'Amitié - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Génération 80 - Un Roman D'Amitié




Un Roman D'Amitié
Роман о дружбе
Lyrics to Un Roman D'amitié
Текст песни "Роман о дружбе"
Sometimes I think of me and you
Иногда я думаю о нас с тобой,
And every now and then I think
И время от времени мне кажется,
We'll never make it through
Что мы не справимся.
We go through some crazy times
Мы проходим через непростые времена,
And everytime I wonder if I'll be loosing you
И каждый раз я задаюсь вопросом, потеряю ли я тебя,
But I never do
Но этого не происходит.
Oh my friend you give me a reason
О, моя подруга, ты даешь мне повод
To keep me here believing
Верить,
That we'll always be together this way
Что мы всегда будем вместе.
And you know my friend you give me a reason
И знаешь, моя подруга, ты даешь мне повод
To make me stay
Оставаться.
And even through the longest night the feeling survives
И даже в самую долгую ночь это чувство живет,
Seems that I can just look at you
Кажется, мне достаточно просто посмотреть на тебя,
And I find the reason in your eyes
И я нахожу ответ в твоих глазах.
Tu sais il me faudra encore du temps
Ты знаешь, мне нужно еще немного времени,
Pour être sure d'aimer quelqu'un et de l'aimer vraiment
Чтобы быть уверенной, что люблю кого-то, и люблю по-настоящему.
On a toute la vie devant nous
У нас вся жизнь впереди,
Mais garde bien tes sentiments
Но береги свои чувства.
Et puis surtout
И, самое главное,
écris-moi souvent
Пиши мне почаще.
Un roman d'amitié
Роман о дружбе,
Qui s'élance comme un oiseau
Который взмывает, как птица,
Pas une histoire d'amour vacances
Не курортный роман,
Qui finit dans l'eau
Который тонет в воде.
C'est un long roman d'amitié
Это долгий роман о дружбе,
Qui commence entre nous deux
Который начинается между нами,
Magique adolescence
Волшебная юность,
tout est un jeu
Где все - игра.
Quand tu prends ma main tout va bien
Когда ты берешь меня за руку, все хорошо.
Fais comme tu veux mais ne dis rien
Делай, что хочешь, но ничего не говори.
Une amitié qui s'élance
Дружба, которая взмывает,
Comme l'envol d'un oiseau
Как взмах крыльев птицы,
Pas un amour vacances
Не курортный роман,
Qui finit dans l'eau
Который тонет в воде.
C'est un long roman d'amitié
Это долгий роман о дружбе,
Qui commence entre nous deux
Который начинается между нами,
Magique adolescence
Волшебная юность,
tout est un jeux
Где все - игра.
And you know when you look at me
И знаешь, когда ты смотришь на меня,
You'll find the reason in my eyes
Ты найдешь ответ в моих глазах.
Quand tu prends ma main
Когда ты берешь меня за руку,
Quand tu prends ma main
Когда ты берешь меня за руку,
Fais comme tu veux mais ne dis rien
Делай, что хочешь, но ничего не говори.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.