Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon rêve
In meinem Traum
Cette
nuit
je
me
suis
perdu
Diese
Nacht
habe
ich
mich
verlaufen
Dans
un
lieu
étrange
et
inconnu
An
einem
seltsamen,
unbekannten
Ort
Je
me
sentai
si
libre
Ich
fühlte
mich
so
frei
L′esprit
et
le
corps
en
équilibre
Geist
und
Körper
im
Gleichgewicht
Je
n'ai
peur
de...
Ich
fürchte
ni...
Rien
dans
mon
rêve
emand
in
meinem
Traum
Tout
va
tellement
bien
dans
mon
rêve
Alles
ist
so
schön
in
meinem
Traum
Dans
mon
rêve
In
meinem
Traum
Je
ne
doutai
plus
de
tes
sentiments
Ich
zweifle
nicht
mehr
an
deinen
Gefühlen
Je
n′m'inquiétai
plus
pour
les
enfants
Ich
sorge
mich
nicht
mehr
um
die
Kinder
On
laissez
tout
ouvert
Wir
lassen
alles
offen
On
partez
faire
le
tour
de
la
terre
Und
reisen
um
die
ganze
Welt
Je
n'ai
peur
de...
Ich
fürchte
ni...
Rien
dans
mon
rêve
emand
in
meinem
Traum
Tout
va
tellement
bien
dans
mon
rêve
Alles
ist
so
schön
in
meinem
Traum
Dans
mon
rêve
In
meinem
Traum
Le
retour
sur
terre
est
de
plus
en
plus
douloureux
Die
Rückkehr
zur
Erde
wird
immer
schmerzhafter
La
peur
m′a
rendu
fou
Die
Angst
hat
mich
verrückt
gemacht
Si
je
ne
vois
pas
d′amour
dans
tes
yeux
Wenn
ich
keine
Liebe
in
deinen
Augen
sehe
Alors
je
perdrai
tout
Dann
verliere
ich
alles
Je
n'ai
peur
de...
Ich
fürchte
ni...
Rien
dans
mon
rêve
emand
in
meinem
Traum
Tout
va
tellement
bien
Alles
ist
so
schön
Dans
mon
rêve
In
meinem
Traum
Je
n′ai
peur
de
rien
Ich
fürchte
niemand
Dans
mon
rêve
In
meinem
Traum
Tout
va
tellemnt
bien
Alles
ist
so
schön
Dans
mon
rêve
In
meinem
Traum
Cette
nuit
je
me
suis
perdu
Diese
Nacht
habe
ich
mich
verlaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.