Gérald de Palmas - Encore une fois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérald de Palmas - Encore une fois




Encore une fois
One more time
Un matin profitant de la brise
One morning, enjoying the breeze
Je flânais, guéri de tout mes maux
I strolled, cured of all my ailments
C′est assez rare pour que je le précise
It's rare enough for me to specify
D'habitude j′ai le moral à zéro
Usually I'm down in the dumps
Au détour d'une ruelle sans nom
Around the corner of an unnamed alley
Te voilà, une chance sur un million
Here you are, a one in a million chance
Rien n'y fait, je n′ai pas oublié
Nothing doing, I haven't forgotten
Rien n′y fait, tu n'as pas changé
Nothing doing, you haven't changed
Rien n′y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois
Nothing doing, in your eyes, I die once again
Rien n'y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois
Nothing doing, in your eyes, I die once again
Des années, des années ont passé
Years, years have passed
Je le sais car je les ai comptées
I know it because I've counted them
Ca t′amuse tu trouve ça charmant
You find it funny, you find it charming
Moi ca m'use, je brûle en dedans
It wears me out, I burn inside
Au détour d′une ruelle sans nom
Around the corner of an unnamed alley
Te voilà, une chance sur un million
Here you are, a one in a million chance
Rien n'y fait, je n'ai pas oublié
Nothing doing, I haven't forgotten
Rien n′y fait, tu n′as pas changé
Nothing doing, you haven't changed
Rien n'y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois
Nothing doing, in your eyes, I die once again
Rien n′y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois
Nothing doing, in your eyes, I die once again
Si seulement tu n'attendais que moi
If only you were waiting for me
Si Seulement je ne t′aimais plus
If only I didn't love you anymore
Si seulement, si seulement, si seulement... quoi!
If only, if only, if only... what!
Les si seulement je n'en peux plus
All the if onlys I can't take anymore
Rien n′y fait, je n'ai pas oublié
Nothing doing, I haven't forgotten
Rien n'y fait, tu n′as pas changé
Nothing doing, you haven't changed
Rien n′y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois
Nothing doing, in your eyes, I die once again
Rien n'y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois
Nothing doing, in your eyes, I die once again





Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.