Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne tiendrai pas
Ich halte nicht durch
Regarde,
regarde
moi
de
plus
près
Schau,
schau
mich
genauer
an
Tu
vois
je
ne
suis
pas
très
fort
Siehst
du,
ich
bin
nicht
sehr
stark
C'est
pourquoi
tu
dois
jamais
me
laisser
Darum
darfst
du
mich
niemals
verlassen
Même
quand,
même
quandj'ai
tors
Auch
wenn,
auch
wenn
ich
unrecht
hab
Et
j'ai
tors
Und
unrecht
hab
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Je
n'ai
pas
cette
force
là
Ich
hab
diese
Kraft
nicht
in
mir
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Fais
l'essai
et
tu
verras
Versuch's,
und
du
wirst
sehen
J'aimerais
pouvoir
un
jour
m'asseoir
Ich
wünschte,
ich
könnte
eines
Tages
ruhig
sitzen
Je
voudrais
respirer
un
peu
Ich
möchte
einfach
atmen
können
Ne
plus
redouter
sans
cesse
ton
départ
Nicht
ständig
deinen
Abschied
fürchten
Et
vivre
enfin
heureux
à
deux
Und
endlich
glücklich
zu
zweit
sein
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Je
n'ai
pas
cette
force
là
Ich
hab
diese
Kraft
nicht
in
mir
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Fais
l'essai
et
tu
verras
Versuch's,
und
du
wirst
sehen
Comment,
comment
t'expliquer
Wie,
wie
soll
ich
dir
erklären
Ce
que
je
ne
peux
m'expliquer
Was
ich
mir
selbst
nicht
erklären
kann
Ne
peux
tu
pardonner
Kannst
du
nicht
verzeihen
A
l'homme
imparfait
Dem
unvollkommenen
Mann
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Je
n'ai
pas
cette
force
là
Ich
hab
diese
Kraft
nicht
in
mir
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Fais
l'essai
et
tu
verras
Versuch's,
und
du
wirst
sehen
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Je
n'ai
pas
cette
force
là
Ich
hab
diese
Kraft
nicht
in
mir
Je
ne
tiendrai
pas
sans
toi
Ich
halte
nicht
durch
ohne
dich
Fais
l'essai
et
tu
verras
Versuch's,
und
du
wirst
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.