Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi bien en face (Version Radio)
Schau mir gut ins Gesicht (Radio-Version)
Rien
ne
doit
jamais
Nichts
darf
dich
jemals
Te
forcer
à
rester
Zwingen
zu
bleiben
Ne
fuis
pas
la
vérité
Flieh
nicht
vor
der
Wahrheit
Ne
change
jamais
Verwandle
niemals
L′amour
en
amitié
Liebe
in
Freundschaft
Viens
je
vais
t'aider
Komm,
ich
werde
dir
helfen
Oh,
viens
je
vais
t′aider
Oh,
komm,
ich
werde
dir
helfen
Regarde-moi
bien
en
face
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
Il
faut
que
tu
t'y
fasses
Du
musst
dich
daran
gewöhnen
Regarde-moi
bien
en
face
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
Tu
vois
tu
ne
m'aimes
plus
Du
siehst,
du
liebst
mich
nicht
mehr
Non
personne
ne
t′en
veut
Nein,
niemand
nimmt
es
dir
übel
Ça
fait
partie
du
jeu
Das
gehört
zum
Spiel
Je
saurai
faire
semblant
Ich
werde
schon
vortäuschen
können,
Blasé,
indifférent
blasiert,
gleichgültig
Fais
ce
que
tu
dois
Tu,
was
du
tun
musst
Je
suis
prêt
Ich
bin
bereit
Vas-y
je
sers
les
dents
Los,
ich
beiße
die
Zähne
zusammen
Vas-y
je
sers
les
dents
Los,
ich
beiße
die
Zähne
zusammen
Regarde-moi
bien
en
face
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
Il
faut
que
tu
t′y
fasses
Du
musst
dich
daran
gewöhnen
Regarde-moi
bien
en
face
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
Tu
vois
tu
ne
m'aimes
plus
Du
siehst,
du
liebst
mich
nicht
mehr
Regarde-moi
bien
en
face
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
Il
faut
que
tu
t′y
fasses
Du
musst
dich
daran
gewöhnen
Regarde-moi
bien
en
face
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
Tu
vois
tu
ne
m'aimes
plus
Du
siehst,
du
liebst
mich
nicht
mehr
Regarde-moi
bien
en
face
(regarde-moi
bien
en
face)
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
(schau
mir
gut
ins
Gesicht)
Il
faut
que
tu
t′y
fasses
(il
faut
que
tu
t'y
fasses)
Du
musst
dich
daran
gewöhnen
(du
musst
dich
daran
gewöhnen)
Regarde-moi
bien
en
face
(regarde-moi
bien
en
face)
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
(schau
mir
gut
ins
Gesicht)
Tu
vois
tu
ne
m'aimes
plus
(il
faut
que
tu
t′y
fasses)
Du
siehst,
du
liebst
mich
nicht
mehr
(du
musst
dich
daran
gewöhnen)
Regarde-moi
bien
en
face
(regarde-moi
bien
en
face)
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
(schau
mir
gut
ins
Gesicht)
Il
faut
que
tu
t′y
fasses
(il
faut
que
tu
t'y
fasses)
Du
musst
dich
daran
gewöhnen
(du
musst
dich
daran
gewöhnen)
Regarde-moi
bien
en
face
(regarde-moi
bien
en
face)
Schau
mir
gut
ins
Gesicht
(schau
mir
gut
ins
Gesicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald De Palmas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.