Текст и перевод песни Gérard Blanc - Pour La Faire Rêver - Live
Y
a
tant
d′illusions
et
d'îles
au
trésor
Здесь
так
много
иллюзий
и
островов
сокровищ
Où
est
le
chemin
vers
la
lumière?
Где
путь
к
свету?
À
perdre
la
raison
d′y
croire
encore
Чтобы
потерять
рассудок,
чтобы
поверить
в
это
снова
Est-ce
que
demain
reconstruira
hier?
Завтра
перестроит
вчерашний
день?
Le
poids
de
toutes
ces
choses
que
l'on
ignore
Вес
всех
этих
вещей,
которые
мы
не
знаем
La
main
du
destin,
sur
nos
paupières
Рука
Судьбы
на
наших
веках
À
nourrir
ce
poison
qui
nous
dévore
Питаться
этим
ядом,
который
пожирает
нас
Est-ce
que
ça
vaut
le
prix
d'une
vie
entière?
Стоит
ли
это
ценой
целой
жизни?
Je
veux
chanter
pour
la
faire
rêver
Я
хочу
петь,
чтобы
она
мечтала
Pour
l′effleurer
du
son
de
ma
voix
Чтобы
стереть
ее
из
звука
моего
голоса.
Je
veux
chanter
pour
la
faire
danser
Я
хочу
петь,
чтобы
заставить
ее
танцевать.
Et
qu′elle
m'entraîne
au
bout
de
ses
pas
И
пусть
она
обучит
меня
до
конца
своих
шагов.
Je
veux
chanter
pour
la
faire
rêver
Я
хочу
петь,
чтобы
она
мечтала
Pour
respirer
ses
larmes
de
joie
Чтобы
вдохнуть
ее
слезы
радости
Je
veux
laver
les
bleux
du
passé
Я
хочу
смыть
краски
прошлого.
Et
qu′elle
m'emporte
au-delà
de
moi
И
пусть
она
унесет
меня
за
грань
Briser
le
miroir,
l′envers
du
décor
Разбейте
зеркало,
переверните
декор
Découvrir
une
autre
vie
derrière
Открытие
другой
жизни
позади
À
lire
au
fond
de
soi
en
lettres
d'or
Читать
в
глубине
души
золотыми
буквами
Est-ce
que
la
nuit
retiendra
ma
prière?
Будет
ли
ночь
удерживать
мою
молитву?
Les
mots
sont
trop
petits
pour
dire
comme
je
l′adore
Слова
слишком
малы,
чтобы
говорить
так,
как
мне
это
нравится
Pour
jamais
en
faire
une
prisonnière
Чтобы
никогда
не
сделать
ее
пленницей.
À
refuser
de
contempler
l'aurore
Отказаться
от
созерцания
сияния
Est-ce
que
ça
vaut
le
prix
d'une
vie
entière?
Стоит
ли
это
ценой
целой
жизни?
Je
veux
chanter
pour
la
faire
rêver
Я
хочу
петь,
чтобы
она
мечтала
Pour
l′effleurer
du
son
de
ma
voix
Чтобы
стереть
ее
из
звука
моего
голоса.
Je
veux
chanter
pour
la
faire
danser
Я
хочу
петь,
чтобы
заставить
ее
танцевать.
Et
qu′elle
m'entraîne
au
bout
de
ses
pas
И
пусть
она
обучит
меня
до
конца
своих
шагов.
Je
veux
chanter
pour
la
faire
rêver
Я
хочу
петь,
чтобы
она
мечтала
Pour
respirer
ses
larmes
de
joie
Чтобы
вдохнуть
ее
слезы
радости
Je
veux
laver
les
bleux
du
passé
Я
хочу
смыть
краски
прошлого.
Et
qu′elle
m'emporte
au-delà
de
moi
И
пусть
она
унесет
меня
за
грань
Y
a
tant
d′illusions
et
d'îles
au
trésor
Здесь
так
много
иллюзий
и
островов
сокровищ
Où
est
le
chemin
vers
la
lumière?
Где
путь
к
свету?
À
perdre
la
raison
d′y
croire
encore
Чтобы
потерять
рассудок,
чтобы
поверить
в
это
снова
Est-ce
que
demain
reconstruira
hier?
Завтра
перестроит
вчерашний
день?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.