Текст и перевод песни Gérard Darmon - À quoi ça sert
Que
vais-je
faire
de
mes
mains
Что
я
собираюсь
делать
со
своими
руками
Si
je
ne
peux
plus
te
toucher?
Если
я
больше
не
смогу
прикоснуться
к
тебе?
Que
vais-je
faire
de
mes
yeux
Что
я
собираюсь
делать
со
своими
глазами
Si
je
ne
peux
plus
te
voir?
Если
я
больше
не
смогу
тебя
видеть?
À
quoi
me
sert
mon
cœur
Для
чего
мое
сердце
служит
мне
Si
je
ne
peux
plus
t'aimer?
Если
я
больше
не
смогу
любить
тебя?
À
quoi
ça
sert,
à
quoi
ça
sert
le
cœur?
Для
чего
это
нужно,
для
чего
это
нужно
сердцу?
Rien
ne
s'oublie
Ничто
не
забывается
Tout
se
vit
Все
живет
само
по
себе
Même
l'ennui,
oh
Даже
скука,
о
Drôle
de
vie
Забавная
жизнь
Et
la
nuit,
j'entends
des
voix
А
ночью
я
слышу
голоса
Et
le
jour,
je
le
garde
pour
moi
И
днем
я
держу
это
при
себе
Et
je
guette
le
bruit
de
tes
pas
И
я
прислушиваюсь
к
шуму
твоих
шагов
Et
je
me
demande
parfois
И
мне
иногда
интересно
Depuis
que
tu
n'es
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
больше
нет
Ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Что
я
делаю
там,
что
я
делаю
там,
что
я
делаю
там
Que
vais-je
faire
de
ma
bouche
Что
я
собираюсь
делать
со
своим
ртом
Si
je
ne
peux
plus
t'embrasser?
Если
я
больше
не
смогу
тебя
поцеловать?
Que
vais-je
faire
de
mon
corps?
Что
я
собираюсь
делать
со
своим
телом?
Tu
étais
mon
or
Ты
был
моим
золотом
À
quoi
me
sert
mon
cœur
Для
чего
мое
сердце
служит
мне
Si
je
ne
peux
plus
te
l'offrir?
Если
я
больше
не
смогу
тебе
это
предложить?
À
quoi
ça
sert,
à
quoi
ça
sert
le
cœur?
Для
чего
это
нужно,
для
чего
это
нужно
сердцу?
Et
la
nuit,
j'entends
des
voix
А
ночью
я
слышу
голоса
Et
le
jour,
je
le
garde
pour
moi
И
днем
я
держу
это
при
себе
Et
je
guette
le
bruit
de
tes
pas
И
я
прислушиваюсь
к
шуму
твоих
шагов
Oui,
je
me
demande
parfois
Да,
мне
иногда
интересно
Depuis
que
tu
n'es
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
больше
нет
Ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Что
я
делаю
там,
что
я
делаю
там,
что
я
делаю
там
Rien
ne
s'oublie
Ничто
не
забывается
Tout
se
vit
Все
живет
само
по
себе
Même
l'ennui,
oh
Даже
скука,
о
Drôle
de
vie
Забавная
жизнь
Et
la
nuit,
j'entends
des
voix
А
ночью
я
слышу
голоса
Et
le
jour,
je
le
garde
pour
moi
И
днем
я
держу
это
при
себе
Et
je
guette
le
bruit
de
tes
pas
И
я
прислушиваюсь
к
шуму
твоих
шагов
Oui,
je
me
demande
parfois
Да,
мне
иногда
интересно
Puisque
tu
n'es
plus
là
Поскольку
тебя
больше
нет
рядом
Ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Что
я
делаю
там,
что
я
делаю
там,
что
я
делаю
там
Et
la
nuit,
j'entends
des
voix
А
ночью
я
слышу
голоса
Et
le
jour,
j'le
garde
pour
moi
И
днем
я
держу
это
при
себе
Et
je
guette
le
bruit
de
tes
pas
И
я
прислушиваюсь
к
шуму
твоих
шагов
Oui,
je
me
demande
parfois
Да,
мне
иногда
интересно
Depuis
qu'tu
n'es
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
больше
нет
Ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là,
ce
que
je
fais
là
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Manoukian, Camille Bazbaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.