Gérard Darmon - And The Winner Is - перевод текста песни на немецкий

And The Winner Is - Gérard Darmonперевод на немецкий




And The Winner Is
Und der Gewinner ist
Je voudrais remercier ma mère qui m'a nourri, qui m'a puni
Ich möchte meiner Mutter danken, die mich ernährt und mich bestraft hat
Je voudrais remercier Molière qui n'a jamais reçu son prix
Ich möchte Molière danken, der nie seinen Preis erhalten hat
Dans cette cérémonie étrange je suis nominé à vie
In dieser seltsamen Zeremonie, wo ich auf Lebenszeit nominiert bin
Je suis ému, tout se mélange, je me lève et je vous souris
Ich bin gerührt, alles vermischt sich, ich stehe auf und lächle euch zu
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
Und der Gewinner ist: das Leben, und der Gewinner ist: die Liebe
Je voudrais remercier ma mort pour faire preuve d'autant de patience
Ich möchte meinem Tod danken, dass er so viel Geduld beweist
Façon de conjurer le sort d'avoir peur avec élégance
Eine Art, das Schicksal zu beschwören, mit Eleganz Angst zu haben
Je voudrais remercier l'ami qui sait mieux que moi qui je suis
Ich möchte dem Freund danken, der besser als ich weiß, wer ich bin
Je l'embrasse et je lui dédie mes cuites et mon enfance aussi
Ich umarme ihn und widme ihm meine Räusche und auch meine Kindheit
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
Und der Gewinner ist: das Leben, und der Gewinner ist: die Liebe
Je voudrais remercier les femmes et la mienne en particulier
Ich möchte den Frauen danken, und meiner ganz besonders
Tant de bonheur et quelques drames mais je ne suis que leur moitié
So viel Glück und einige Dramen, aber ich bin nur ihre Hälfte
Un clin d'œil à mes ennemis qui me font la gueule aujourd'hui
Ein Augenzwinkern an meine Feinde, die mich heute ignorieren.
Sans eux, je crois que je m'ennuie, alors je vais leur dire merci
Ohne sie, glaube ich, würde ich mich langweilen, also werde ich ihnen danken
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
Und der Gewinner ist: das Leben, und der Gewinner ist: die Liebe
Je porte la main sur le cœur et je vous salue encore une fois
Ich lege meine Hand auf mein Herz und verbeuge mich noch einmal vor euch
Je garde le sourire et mes larmes, je les garde pour moi
Ich behalte mein Lächeln und meine Tränen, die behalte ich für mich
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
Und der Gewinner ist: das Leben, und der Gewinner ist: die Liebe
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour.
Und der Gewinner ist: das Leben, und der Gewinner ist: die Liebe.





Авторы: Marc Lavoine, Pierre Rene Paul Palmade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.