Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And The Winner Is
Und der Gewinner ist
Je
voudrais
remercier
ma
mère
qui
m'a
nourri,
qui
m'a
puni
Ich
möchte
meiner
Mutter
danken,
die
mich
ernährt
und
mich
bestraft
hat
Je
voudrais
remercier
Molière
qui
n'a
jamais
reçu
son
prix
Ich
möchte
Molière
danken,
der
nie
seinen
Preis
erhalten
hat
Dans
cette
cérémonie
étrange
où
je
suis
nominé
à
vie
In
dieser
seltsamen
Zeremonie,
wo
ich
auf
Lebenszeit
nominiert
bin
Je
suis
ému,
tout
se
mélange,
je
me
lève
et
je
vous
souris
Ich
bin
gerührt,
alles
vermischt
sich,
ich
stehe
auf
und
lächle
euch
zu
And
the
winner
is:
la
vie,
and
the
winner
is:
l'amour
Und
der
Gewinner
ist:
das
Leben,
und
der
Gewinner
ist:
die
Liebe
Je
voudrais
remercier
ma
mort
pour
faire
preuve
d'autant
de
patience
Ich
möchte
meinem
Tod
danken,
dass
er
so
viel
Geduld
beweist
Façon
de
conjurer
le
sort
d'avoir
peur
avec
élégance
Eine
Art,
das
Schicksal
zu
beschwören,
mit
Eleganz
Angst
zu
haben
Je
voudrais
remercier
l'ami
qui
sait
mieux
que
moi
qui
je
suis
Ich
möchte
dem
Freund
danken,
der
besser
als
ich
weiß,
wer
ich
bin
Je
l'embrasse
et
je
lui
dédie
mes
cuites
et
mon
enfance
aussi
Ich
umarme
ihn
und
widme
ihm
meine
Räusche
und
auch
meine
Kindheit
And
the
winner
is:
la
vie,
and
the
winner
is:
l'amour
Und
der
Gewinner
ist:
das
Leben,
und
der
Gewinner
ist:
die
Liebe
Je
voudrais
remercier
les
femmes
et
la
mienne
en
particulier
Ich
möchte
den
Frauen
danken,
und
meiner
ganz
besonders
Tant
de
bonheur
et
quelques
drames
mais
je
ne
suis
que
leur
moitié
So
viel
Glück
und
einige
Dramen,
aber
ich
bin
nur
ihre
Hälfte
Un
clin
d'œil
à
mes
ennemis
qui
me
font
la
gueule
aujourd'hui
Ein
Augenzwinkern
an
meine
Feinde,
die
mich
heute
ignorieren.
Sans
eux,
je
crois
que
je
m'ennuie,
alors
je
vais
leur
dire
merci
Ohne
sie,
glaube
ich,
würde
ich
mich
langweilen,
also
werde
ich
ihnen
danken
And
the
winner
is:
la
vie,
and
the
winner
is:
l'amour
Und
der
Gewinner
ist:
das
Leben,
und
der
Gewinner
ist:
die
Liebe
Je
porte
la
main
sur
le
cœur
et
je
vous
salue
encore
une
fois
Ich
lege
meine
Hand
auf
mein
Herz
und
verbeuge
mich
noch
einmal
vor
euch
Je
garde
le
sourire
et
mes
larmes,
je
les
garde
pour
moi
Ich
behalte
mein
Lächeln
und
meine
Tränen,
die
behalte
ich
für
mich
And
the
winner
is:
la
vie,
and
the
winner
is:
l'amour
Und
der
Gewinner
ist:
das
Leben,
und
der
Gewinner
ist:
die
Liebe
And
the
winner
is:
la
vie,
and
the
winner
is:
l'amour.
Und
der
Gewinner
ist:
das
Leben,
und
der
Gewinner
ist:
die
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lavoine, Pierre Rene Paul Palmade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.