Текст и перевод песни Gérard Darmon - La Roucoule
La Roucoule
The Turtledove
Un
p'tit
hamac
ou
un
transat,
un
p'tit
nuage
dans
le
ciel
bleu
A
hammock
or
a
deckchair,
a
small
cloud
in
the
blue
sky
Les
cigales
pour
la
sérénade,
mes
bisous
sur
tes
grands
yeux
bleus
Cicadas
for
the
serenade,
my
kisses
on
your
big
blue
eyes
Ah,
la
roucoule!
Ah,
the
turtledove!
Nos
dimanches,
enfouis
sous
la
couette,
nos
chocolats,
nos
voluptés
Our
Sundays,
hidden
under
the
duvet,
our
chocolates,
our
pleasures
Un
monde
entier
dans
la
zapette
et
mon
envie
de
te
manger
A
whole
world
in
the
remote
control
and
my
desire
to
eat
you
up
Ah,
la
roucoule!
Ah,
the
turtledove!
Quand
le
temps
et
l'amour
au
ralenti
s'écoulent
When
time
and
love
flow
in
slow
motion
Quand
le
temps
et
l'amour
au
ralenti
s'écoulent
When
time
and
love
flow
in
slow
motion
Nos
corps
emmêlés
sous
les
draps
avec
mes
mains
dans
tes
cheveux
Our
bodies
tangled
in
the
sheets
with
my
hands
in
your
hair
Mes
confidences
à
petits
pas,
nos
longs
fous
rires
de
bienheureux
My
secrets
in
small
steps,
our
long,
crazy
laughs
of
the
blessed
Ah,
la
roucoule!
Ah,
the
turtledove!
Un
p'tit
café
sur
un
plateau,
le
parfum
du
désir
dans
l'air
A
small
coffee
on
a
tray,
the
scent
of
desire
in
the
air
Une
petite
fleur
dans
un
verre
d'eau,
mes
festins
goulus
de
ta
chair
A
small
flower
in
a
glass
of
water,
my
greedy
feasts
on
your
flesh
Ah,
la
roucoule!
Ah,
the
turtledove!
Quand
le
temps
et
l'amour
au
ralenti
s'écoulent
When
time
and
love
flow
in
slow
motion
Quand
le
temps
et
l'amour
au
ralenti
s'écoulent
When
time
and
love
flow
in
slow
motion
Et
tes
jambes
et
tes
pieds,
et
tes
cuisses
et
ton
sexe
And
your
legs
and
your
feet,
and
your
thighs
and
your
sex
Et
tes
fesses
et
ton
ventre,
et
ton
dos
et
tes
seins
And
your
buttocks
and
your
belly,
and
your
back
and
your
breasts
Et
tes
doigts
et
tes
mains,
et
tes
bras,
tes
épaules
et
ton
cœur
And
your
fingers
and
your
hands,
and
your
arms,
your
shoulders
and
your
heart
Et
ton
cou
et
tes
joues,
et
ton
nez
et
tes
yeux
And
your
neck
and
your
cheeks,
and
your
nose
and
your
eyes
Et
tes
cils,
tes
sourcils,
et
ta
bouche
et
ta
langue
And
your
eyelashes,
your
eyebrows,
and
your
mouth
and
your
tongue
Et
ton
front
et
ta
nuque,
ees
cheveux,
ton
visage
et
ton
cœur
And
your
forehead
and
your
nape,
your
hair,
your
face
and
your
heart
Ah,
la
roucoule!
Ah,
la
roucoule!
Ah,
la
roucoule!
Ah,
the
turtledove!
Ah,
the
turtledove!
Ah,
the
turtledove!
Ah,
la
roucoule!
Ah,
la
roucoule!
Ah,
la
roucoule!
Ah,
the
turtledove!
Ah,
the
turtledove!
Ah,
the
turtledove!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc esposito, marc lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.