Gérard Darmon - Ma femme c'est pas ma meuf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Darmon - Ma femme c'est pas ma meuf




Ma femme c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
C'est mon épouse, ma moitié, mon âme sœur, ma dulcinée
Она моя жена, моя половина, моя родственная душа, моя возлюбленная.
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
J'suis pas son mec, j'suis son mari, elle m'a confié toute sa vie
Я не ее парень, я ее муж, она доверила мне всю свою жизнь.
J'ai mis longtemps à la trouver, je n'savais pas qu'elle existait
Я долго искал ее, не зная о ее существовании.
J'avais fait l'tour de l'humanité, puis un jour, elle m'est arrivée
Я обошел весь мир, и однажды она пришла ко мне.
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
Son accent fait mon bonheur, j'entends des bouquets de fleurs
Ее акцент делает меня счастливым, я слышу в нем букеты цветов.
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
Quand je suis triste, elle est drôle, elle est ma tour de contrôle
Когда я грущу, она весела, она - моя диспетчерская вышка.
Je n'suis plus un poulet d'l'année, on me l'a assez répété
Я больше не желторотый птенец, мне это достаточно часто повторяли.
Pour une fois, je me sens aimé pour moi, pour ma totalité
Впервые я чувствую, что меня любят таким, какой я есть, целиком и полностью.
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
Elle répond du tac au tac, elle rugit si on m'attaque
Она отвечает быстро и метко, она рычит, если на меня нападают.
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
Oui, elle est trop jeune pour moi, c'est comme ça, on choisit pas
Да, она слишком молода для меня, так уж вышло, мы не выбираем.
J'ai conjugué le verbe aimer à tous les modes de l'imparfait
Я спрягал глагол «любить» во всех временах несовершенного вида.
Je n'aurais jamais cru trouver les clés de la félicité
Я никогда не думал, что найду ключи к счастью.
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
On avance main dans la main, ensemble, on n'a peur de rien
Мы идем рука об руку, вместе нам ничего не страшно.
Ma femme, c'est pas ma meuf
Моя жена - не моя подружка,
C'est mon épouse, ma moitié, mon âme sœur, ma dulcinée
Она моя жена, моя половина, моя родственная душа, моя возлюбленная.
Ma femme, c'est pas ma meuf, ma femme, c'est pas ma meuf.
Моя жена - не моя подружка, моя жена - не моя подружка.





Авторы: marc esposito, marc lavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.