Gérard Darmon - Svalutation - перевод текста песни на немецкий

Svalutation - Gérard Darmonперевод на немецкий




Svalutation
Svalutation
Eh la benzina ogni giorno costa sempre di più
Eh, das Benzin kostet jeden Tag immer mehr
E la lira cede e precipita giù
Und die Lira gibt nach und stürzt ab
Svalutation, Svalutation.
Svalutation, Svalutation.
Cambiando i governi niente cambia lassù
Auch wenn die Regierungen wechseln, nichts ändert sich da oben
C'è un buco nello Stato dove i soldi van giù
Es gibt ein Loch im Staat, wo das Geld versinkt
Svalutation, Svalutation.
Svalutation, Svalutation.
Io amore mio non capisco perché
Ich, meine Liebste, verstehe nicht warum
Cerco per le ferie un posto al mare e non c'è
Ich suche für den Urlaub einen Platz am Meer und es gibt keinen
Svalutation, Svalutation.
Svalutation, Svalutation.
Con il salario di un mese compri solo un caffè
Mit dem Monatsgehalt kaufst du nur einen Kaffee
Gli stadi son gremiti ma la gente dov'è
Die Stadien sind überfüllt, aber wo sind die Leute?
Svalutation, Svalutation.
Svalutation, Svalutation.
Mah,
Tja,
Siamo in crisi ma,
Wir sind in der Krise, aber,
Senza andare in
Man muss nicht weit schauen,
L'America è qua.
Amerika ist hier.
In automobile a destra da trent'anni si va
Im Auto fährt man seit dreißig Jahren rechts
Ora contromano vanno in tanti si sa
Jetzt fahren viele auf der falschen Spur, das weiß man
Che scontration, che scontration.
Che scontration, che scontration.
Con la nuova banca dei sequestri che c'è
Mit der neuen Entführungsbank, die es gibt
Ditemi il valore della vita qual'è
Sagt mir, was ist der Wert des Lebens?
Svalutation, Svalutation.
Svalutation, Svalutation.
Io amore mio non capisco perché
Ich, meine Liebste, verstehe nicht warum
Tu vuoi fare il gallo poi fai l'uovo per me
Du willst den Hahn spielen, dann legst du das Ei für mich
Sul lettation, sul lettation.
Sul lettation, sul lettation.
Nessuno che ci insegna a non uccidereè
Niemand lehrt uns, nicht zu töten
Si vive più di armi che di pane perché
Man lebt mehr von Waffen als von Brot, warum?
Assassination, assassination.
Assassination, assassination.
Ma quest'Italia qua se lo vuole sa
Aber dieses Italien hier, wenn es will, weiß es,
Che ce la farà
Dass es das schaffen wird
E il sistema c'è
Und das System gibt es
Quando pensi a te
Wenn du an dich denkst
Pensa... anche un po' per me.
Denk... auch ein bisschen an mich.





Авторы: Luciano Beretta, Luigi Santercole, Vito Pallavicini, Adriano Celentano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.