Текст и перевод песни Gérard Darmon - Tu Es Partie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
au
ciel
tu
es
partie,
je
n'ai
toujours
pas
compris
But
you're
gone
to
heaven,
I
still
don't
understand
J'en
tremble
encore
aujourd'hui,
putains
de
choses
de
la
vie!
I'm
still
trembling
today,
damn
things
in
life!
J'ai
marché
pendant
des
heures,
seul
à
seul
avec
mon
cœur
I
walked
for
hours,
alone
with
my
heart
Je
n'ai
pas
caché
mes
pleurs,
terrassé
par
la
douleur
I
didn't
hide
my
tears,
overcome
with
pain
Je
ne
l'ai
pas
vu
venir,
je
ne
t'ai
pas
vue
souffrir
I
didn't
see
it
coming,
I
didn't
see
you
suffer
Je
croyais
en
l'avenir,
tu
n'es
plus
qu'un
souvenir
I
believed
in
the
future,
you're
nothing
but
a
memory
Mais
au
ciel
tu
es
partie
et
pour
moi
ce
fut
la
nuit
But
you're
gone
to
heaven,
and
for
me
it
was
night
J'ai
revu
tous
mes
amis,
mais
leurs
mots
n'ont
pas
suffi
I
saw
all
my
friends
again,
but
their
words
weren't
enough
Me
voici
vêtu
de
noir,
envahi
de
désespoir
Here
I
am,
dressed
in
black,
filled
with
despair
J'aurais
voulu
te
revoir,
changer
le
cours
de
l'histoire
I
wish
I
could
see
you
again,
change
the
course
of
history
Putains
de
choses
de
la
vie!
Moi,
je
suis
encore
en
vie
Damn
things
in
life!
I'm
still
alive
Je
n'ai
toujours
pas
compris,
mais
au
ciel
tu
es
partie,
tu
es
partie.
I
still
don't
understand,
but
you're
gone
to
heaven,
you're
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lavoine, Pascal Frederic Rodde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.